Альманах "Присутствие"
 Альманах акбар!
буковый архив (4)

 

 

 


Gogia, хороший выпуск удался, молодцы.
А текст для кнопочки когда будет готов? Главвред забыл, поди?

Н.Н.

АНОНС!!! Четвертый номер "Вечернего Гондольера" на проводе!
в номере:

- поздравляем Антона Баргеля aka Антика, Вадима Смоленского и Георгия

Константиновича Жукова с ДР
- РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ГОРОСКОП
- Поцелуй меня по-китайски!
- Нога Павловского Отечество спасла...
- МАО (часть 5)...
- Золото Челюстей. (часть 3)...
- Впервые у нас!!!
- ЗА НАШЕ СЧАСТЛИВОЕ ДЕТСТВО!
- листья (обрывки цикла)
- один стих
- стихи Крейсера
- стихи Андрея Агафонова
- Hav Plenty
- Старший брат на танке!

Gogia (ВГ) http://gondola.zamok.net/tek/

А я догадался!
"Совершить сокрытие."
То есть найдет и сокроет, чтоб другим не досталось.

БеПа.

По какому наитию? Он по ссылке побежал.

ИмеПа

Неожиданно проект
Получил развитие
И читатель побежал
Чисто по наитию.

(Так?)НуТупой

Дык моя рифма красивше будет.

ИмеПа

Да нет, там подразумевалось слово из шести букв, начинающееся на "со". --av

И читатель побежал
Лаврами увить его.

ИмеПа

Просто новости с фронта какие-то. "Все 76 написанных глав перешли в наступление. Враг разгромлен и бежит."
Частушка:


Неожиданно проект
Получил развитие
И читатель побежал
Совершать знакомство.
--av

***ОБЪЯВЛЕНИЕ***
Проект "Кривая Империя" на сайте ArtStory
http://home.novoch.ru/~artstory/Lib/Emp/index.html
получил развитие.
Опубликованы все 76 написанных на сегодняшний день глав.
До конца недели будет завершена активизация функции скачки хроники по частям в HTML.zip - 9 частей и Заключение, вместо прежних 5.
Фактически опубликована вторая книга, примерно такого же объема, как напечатанная на бумаге первая - "Князья и цари"(22 печ. листа).
Особенно рекомендую любителям фантасмагорические сценарии, сочиненные патриархом Никоном, эпилептические затеи Петра, истории Елизаветы, Бирона, Петра Третьего. Приятного чтения!
С. Кравченко

Сережа! Батюшки светы...
А ты тут какими судьбами?!
Вот не ожидал.

БеПа

В меня ты никада не верила
Ни в искренность ни в доброту
Иной какой-то мерой меряла
Мою святую простоту.

И я в тебя не душу вкладывал.
За исключением страстей
И кости нам народ обгладывал
На фоне свежих новостей.

Нам наплевать на внешних факторов
И параллельно глубоко
Опять примчусь к тебе на тракторе
И огород вспашу легко.

для БеПа (из раннего)

Уже четвертое, а записей все нету.
Наверно(е), все ушли по Интернету
С котомками бродить и с рюкзаками
По Волге, ну а может быть по Каме.
А может от Берлина до Тамбова
Все ищут сочиненья Иванова.
Ведь Ивановых в Интернете - масса.
Но половина лишь второго класса.
А где найти достойное вниманья...
И лицезренья, да, и пониманья.
И Ксюши нет, и прочего народу.
Ушли на виртуальную свободу.
Лишь я один сижу и сочиняю.
И по башке наверно(е) получу
За что, не ясно.
Словно кот линяю.
И будто глупый клоун хохочу.

ваш БеПа.
P.S.: "пародисты, как правило, не способны к порождению оригинальных текстов"

Спасибо, Сергей Иванович!
Сначала съезжу в Ростов, а уж если там нет, тогда по Интернету пройдусь с котомкой (от Берлина до Тамбова - это класс, прямо в стишок просится). Я на нашу почту не очень-то надеюсь.
Пожелания въедливого читателя - вторую часть под родным названием напечатать. Уж больно хорошее название-то. Не в бровь, а в глаз.

Н.Н.
30 ноября, почти десять раз ку-ку

Саша, не стоит. И номер паспорта и медицинского полиса тоже. Желаю здравствовать.

Ксюша

Наташа, спасибо.
Ставлю баннер на оглавление Империи и индекс Библиотеки.
С изданием второй части - неопределенность. Я пока ничего не предпринимаю. Дописал до Екатерины 2, теперь все буду выставлять с колес. На днях сможете скачать ЗИПы всех частей 1-9.
Книжек у меня к сожалению нет. Сам ни разу в магазинах не видел. В интернет-магазинах - пожалуйста. Они разослали весь тираж от Берлина до Тамбова. Мне приносили на подпись пару книжек, - будто бы купили в фирменных магазинах "Феникса" (один - на Каменке, другой на Cоборном).
Как только сайт обновлю - сообщу.
С. К.

Ксюша, "поразительно!" Я вообще-то "высоко сижу, далеко гляжу, всё вижу" -- это я только с виду простоватый. Спорим могу угадать твой IP адрес? :)
Про стихи -- грамотно перевели, скажем, "Сон во сне" Эдгара.
Ну этот, который "В лоб тебя целую я // и позволь мне, уходя..."

ехидный Саша Варин

"Да вот как-то не сложилось," - вздохнула Ксюша. - И на Пеликановском тоже, и на Пингвиновском опять же..."

Хотела бы я посмотреть на один хотя бы грамотный в таком смысле перевод. Мне кажется, что все они "по мотивам".

"Ксюша, и на Баклановском с Наташей не пересеклись ни разу?" -- изумился Саша.

А, вот, нашёл. Не знаю, похоже, всё лучше, чем Кудинов, разумеется.
Я вообще испанского не знаю, но подозреваю, что раз написано
"Sevilla para herir", а не "Sevilla hiere" -- значит переводить
как "Севилья ранит" -- неграмотно. В общем, хочу посмотреть
на подстрочник с испанского на английский. Если не забуду -- расскажу.

"Sevilla es una torre
llena de arqueros finos.

Sevilla para herir.
Cordoba para morir.

Una ciudad que acecha
largos ritmos,
y los enrosca
como laberintos.
Como tallos de parra
encendidos.

?Sevilla para herir!

[...]"

Саша

Нет, мы, к сожалению, нигде не видимся, а только слышимся (читаемся-пишемся) - по мылу.

Ксюша

Ксюша, а в RL вы с Наташей видитесь?
За стих спасибо, для примера годится. Похоже на хороший подстрочник.

Саша Варин

Про сайт правда - Наташа делает, скоро будет. Мы друг друга знаем из форума на Мунпарнасе, который загнулся, к несчастью. А жаль, хороший был форум.

Гелескул перевел почти все "Цыганское романсеро" и много из "Поэмы о канте хондо".

Севилья - башенка
в зазубренной короне.
Севилья ранит,
Кордова хоронит.
Севилья ловит медленные ритмы,
и, раздробясь о каменные грани,
свиваются они, как лабиринты,
как лозы на костре,
Севилья ранит.

Сойдет для примера?

Ксюша

Толик, лапшу я люблю в супе. Кандидаты на темную массу вселенной - это не лапша. Я бы мечтала прочесть большую статью об этом, желательно популярную и начиная от именинника Планка.

Ксюша

Наташа, тебе больше не нужны скриншоты с моей машины? Я уберу? --al.var.

Ксюша, пожалуйста. В моей системе ценностей переводить стихи "приблизительно" -- пустая трата времени. Было приятно узнать, что, в том числе, Набоков разделяет эту точку зрения (он ещё Пушкина на английский переводил -- детально и тщательно. "Онегина". Я, правда, не видел, что у него вышло.)
Переводов Гелескула не видел, насколько помню. Приведите любимый, что ли?
Про штанишки -- я предупреждал, что получился поясок! См. ниже. --al.var.
P.S. А правда, что Наташа Вам сайт делает? А откуда вы друг друга знаете?

БеПа, анекдот классный, надо бы его не забыть. И предыдущий стишок тоже :-) А изготовителей сырков я когда-нибудь привлеку к беспощадной ответственности. Вот зарегистрирую торговую марку "Ксюша из Мухостранска", тогда они у меня попляшут.

Ксюша

Gogia, и Вам спасибо за публикацию. Нежданно я увековечилась в анналах. Надо же!

Ксюша

Cпасибо, Саша, Вы меня растрогали.
"Хреновый" и "по мотивам" - это синонимы?
А что Вы скажете о переводах Гелескула? Мне очень они нравятся, но боюсь, что они тоже по мотивам.
За штанишки также спасибо, очень кстати в такую погоду.

Ксюша

А вот хреновый перевод. Точнее, это "стих по мотивам".
Найдите десять отличий, что называется:

Я боюсь потерять это светлое чудо,
что в глазах твоих влажных застыло в молчанье,
я боюсь этой ночи, в которой не буду
прикасаться лицом к твоей розе дыханья.

Я боюсь, что ветвей моих мертвая груда
устилать этот берег таинственный станет;
я носить не хочу за собою повсюду
те плоды, где укроются черви страданья.

Если клад мой заветный взяла ты с собою,
если ты моя боль, что пощады не просит,
если даже совсем ничего я не стою,-

пусть последний мой колос утрата не скосит,
и пусть будет поток твой усыпан листвою,
что роняет моя уходящая осень.

перевод М.Кудинова

Для удобства приведу оригинал повторно:

"Tengo miedo a perder la maravilla
de tus ojos de estatua y el acento
que de noche me pone en la mejilla
la solitaria rosa de tu aliento.

Tengo pena de ser en esta orilla
tronco sin ramas; y lo que mas siento
es no tener la flor, pulpa o arcilla,
para el gusano de mi sufrimiento.

Si tu eres el tesoro oculto mio,
si eres mi cruz y mi dolor mojado,
si soy el perro de tu senorio,

no me dejes perder lo que he ganado
y decora las aguas de tu rio
con hojas de mi otono enajenado."

(Federico Garcia Lorca, "Soneto de la Dulce Queja")

Ксюша, вот обещанный подстрочный перевод:

Ф. Г. Лорка, Сонет о сладчайшем сетовании
(из сборника "Сонеты о мрачной любви", 1934)

Мне страшно потерять это чудо
твоих глаз изваянья и того акцента,
что ночью помещает мне на щёку
одинокая роза твоего дыхания.

Мне больно быть на этом берегу,
бревну без веток; и ещё более печалит,
что нет ни цветка, ни мякоти, ни глины
для червя моего отчаяния.

Если ты -- сокровище тайное моё,
если -- мой крест и моя скорбь безвольная,
если я -- пёс в твоём владении,

Не дай мне когда-либо потерять обретённое,
и укрась воды твоей реки
листьями осени моей разлуки.

// Саша Варин

Вышел в свет 3-й номер "Вечернего Гондольера" http://gondola.zamok.net/tek/ в номере:

- День Варенья
- КРАТКИЙ КУРС. (Печальная история партии ЛОСЬ
в изложении ее основоположника)
- НЖ-ЛИМБ-ЛИТО (ноябрские посиделки:)
- НЖ-ЛИМБ (посиделки у Фарая:)
- МАО (часть 4)...
- Золото Челюстей. (часть 2)...
- Танцующий Антипов. Шутка в двух актах...
- Сказка."Горшочек счастья"
- Когда исчерпаны все темы. (Di)
- ВЕСЕЛЫЙ КРАЙ (Ad.Rotory)
- ВидеоХом Пункт назначения...
- Первый Отдел НЕ ДРЕМЛЕТ!
- Дуэльные дразнилки.

Gogia

Ах, анекдот...
Вкратце:
Решил Брежнев покататься и уселся на место водителя. А его гаишник остановил. Посмотрел внутрь и отпустил. Его приятели спрашивают, мол, кто там был, а он им: "Не знаю. Но водитель у него Брежнев!"

А я вчера в электричке слышал, как продавали сырки глазированные. "Ксюша" называются. Не купил.

Толик, могу лишь сказать вслед за Ховановым: "Пусть будет квант!"

Саша Варин

Наташе: кольцо в нос не нать - насморком занят, а бутоньерку - с нашем вдовольствием.

Саше: "шпис" звучит гордо, но "шпиц" гордее. Впрочем, если ты настаиваешь...

Толику: коэффициент - дело полезное. Но смотря к чему (во что смотря по тому). Мы тут пытаемся отрицать серость. Вопреки, тскзть, объективности. Вот и...

Тезке: с крепким стариком Розенбомом сподручнее на Васильевском распи(выпи)вать. А дальностями хвалиться... Щас как помянем трижды орденоносную республику Коми...

- проблемы самоидентификации (не без причины) -

Саше Варину о полях и ягодах:
"Строго говоря, "фотон энергии" не говорят.
Но и "квант энергии" -- того же поля ягода."
Мне не верите - цитирую по 4-му тому Берклевского
курса физики:
"В 1905 г. Эйнштейну удалось объяснить явление фотоэффекта.
Он предположил, что энергия в пучке монохроматического
света состоит из порций, величина которых равна произведению
постоянной Планка на частоту. Эти кванты энергии могут быть
быть полностью поглощены электроном."
А "фотон энергии", строго говоря, компактно передает
идею пары на экзамене.
Не лови я гамма-кванты, стой у станка -
мне давно бы дали ветерана труда,
но это не беда,
это не беда -
в поле ягода навсегда.
Позволил себе так беспардонно распоясаться исключительно
в предверии столетия квантовой механики:
14 декабря 1900 г. на съезде Немецкого физического
общества в Берлине Макс Планк сообщил, что ему удалось
вывести закон излучения абсолютно черного тела. Этот
день - день рождения квантовой теории. (Пора начинать
отмечать, всего пара недель впереди, а мы еще ни в одном
глазу:-)
(О телах не абсолютно черных - каждое из них характеризуется
коэффициентом серости:-)
Будем здоровы,
Толик

Да, Ксюша, я - препод поневоле, по жизни - ищу аксион
в распаде позитрония. Аксион - это псевдо бозон
Намбу-Голдстоуна, один из кандидатов на темную массу
вселенной. Если любите лапшу - могу поделиться.

Ксюша, прошу прощения, проглядел буковку в названии города. Очень уж она независимая.

Хованов=Тезке Гоге - не видали, как Троицкий приглашал в "Кафе Обломов" Айзеншпица со Сташевским...=

Нет, не довелось. Я в то время возле Уч-Кудука работал. А там кроме А.Розенбаума и выпить было не с кем.

Gogia

Бог даст сделаю, так узнаете, БеПа, а что это за анекдот?

Н.Н.

Простите, беспардонной прозой я в ваш влезаю разговор...

Тут мне вспомнился анекдот, концовка которого в данной ситуации может звучать так:
"Не знаю, кто такая эта Ксюша, но САМА Н.Н. ей сайт делает!"

Ах, Ксюша, ты - мечта поэта.
Ура "Присутствию" за это.

БеПа

Спасибо, Саша, руины впечатляют. Как после бомбежки. Будем думать.

Слава, с бутоньеркой в петличке пока загвоздичка. Боле смахивает на кольцо в носу:-(

Н.Н.

Слава, однако-с, -шпис. Я в первый раз подумал, что ты специально. Потом уж усомнился -- вряд ли ты шутишь по третьему разу. В любом случае, -шпиц -- это очень.
Бутоньерку -- в петлю, конечно! "Негоже купцу первой гильдии в ... стеснение иметь!"

Саша Варин

Наташа, полюбуйтесь: http://24.128.41.23/natasha/
Третий снимок -- то же, что и второй, но с "выделенным" мышкой текстом. На втором он -- белым по белому.

Саша Варин

А что - не шпиц, разве? Все одно, тот еще щпиц.

А спинжак мне нравится. Зело зелен. Просто мне, снобу (снобику) такому, еще и бутоньерку не терпится. В петлицу. В петлицу или в петлю? Вот В ЧЕМ вопрос?

- снобец -

Спасибо за комплимент, Саша, немного полегчало:-) Желание-то у меня есть, но не знаю, как его реализовать. Ты не мог бы для начала и в порядке шефской помощи приюту умственно отсталых дизайнеров прислать мне скриншот твоего экрана?

Н.Н.

Наташа, вовсе я и не дрался с Ксюшей. Я ей штанишки вязал, точнее, поясок.
А про цвет вроде уже давно рассуждали -- вроде как выяснили, что нет плохих цветов.
Дизайн сайта, на мой искушённый взгляд, очень хороший. Что плохо -- что он реализован так, что смотрится "как задумано" только на компьютере дизайнера и на аналогично сконфигурированных. Но это дело исправимое, было бы желание.


Саша Варин

Саша, у меня творческий кризис и тупость в мыслях необыкновенная.
Я вся внимание (к твоей персоне):-)
Мы тебя любим, мирись, мирись, мирись, и с Ксюшей не дерись.
Я Ксюше делаю сайт, и он не клеится.
И себе тоже, и тоже не клеится.
И Славе не нравится наш зеленый присутственный спинжак. В общем, видишь, что мне с таким раскладом высовываться, пришла и тут же нажаловалась.

Н.Н.

Милые дамы, я так не играю! Никакого внимания к моей персоне!
Не любите вы меня, уйду я от вас.

Саша Варин

Ксюша, довязал. Получился поясок.

Саша

Наташа, а что ты сделала с Ксюшей? :)))

Ксюша, не нужно краснеть, я ведь просто задал вопрос. Сказали бы, "ничего" и дело с концом. А вместо этого -- обвинения какие-то, хочу, дескать, я чего-то там, да ещё и упорно... Хорошо, Наташа объявилась, цела и невредима. Интересно это всё... Экие я волшебные заклинания знаю... --al.var.

Саша, Вы меня упорно хотите с кем-то перепутать. Вместо чтоб дело шить, довяжите лучше штанишки, только не сильно длинные, а то синих чулок будет не видать.
Имелось в виду про "шантажируют", что пускай сам человек выбирает, быть ему проще или нет, безо всяких намеков и посылов.

Ксюша

Толик, если Вы Толик Сидорин, напишите мне, пожалуйста, письмо, а то у меня все Ваши мэйлы пропали, и нигде не могу найти, ни в Мунпарнасе, ни в Силиксоне, и у нас я проворонила поставить вовремя.

Наташа Нестерова
nataly@novoch.ru

Ксюша, кстати, о простоте -- а что Вы сделали с Наташей?
Про "шантажируют" я как-то не уразумел -- может, имелось в виду нечто вроде "манипулируют"?
Про фотон -- когда глаз его "видит" его, сердешного, уже тоже нет.
Моя любимая частушка:
"Я сидел на раскладушке
И вязал штанишки Ксюшке.
С петухами-курами,
С разными фигурами". --al.var.

Простоту, Саша, как прибежище натур, я оченно уважаю, только не люблю, когда людями, которые потянутся, шантажируют.
Моя любимая частушка:
"Я сидела на диване
И носки вязала Ване.
С петухами-курами,
С разными фигурами".
(Вариант "на буфете-Пете" и так далее, какая подходящая мебель подвернется.)
Не уверена, правда, что это частушка.
За фотон спасибо, я так и думала. Может, он сначала безымянная порция, а потом уже фотон, когда в глаз попадает?

Ксюша

Я, ты мне скажи откровенно -- за что ты его в -шпица переделал? --al.var.

Ксюша, не надо меня к Стругацким, не люблю я их. Тем более что они двумя ногами -- здесь, двумя -- там.
Про простоту -- это же "последнее убежище сложных натур" (Wilde)
Не пихайте в стихи фотоны всякие и прочую гадость! Но если Вам интересно -- не ядро расстаётся, а при переходе электрона в атоме из одного энергетического состояния в другое, энергия которого меньше, порождается фотон (alias квант, quantum, порция).
Строго говоря, "фотон энергии" не говорят. Но и "квант энергии" -- того же поля ягода. Ну, менее кислая, конечно.
Правильно было сказать нечто вроде "расстаться с порцией энергии, излучив фотон". Но "фотон энергии" эту идею передаёт компактнее.
Да, а если не нравятся рекомендации быть проще -- будьте сложнее :)

Саша Варин

Толику - пусть будет квант.

Тезке Гоге - не видали, как Троицкий приглашал в "Кафе Обломов" Айзеншпица со Сташевским, которого он раскручивал после цоевской кончины (Айзеншпиц Сташевского, а не наоборот)? Вот это была картинка. Сташевскому не было задано ни одного вопроса. Сидели (полулежали) два умных человека и вяло беседовали, а рядом вынужденно молча злобно ерзала ягодицами цепная беспородная псина. Вах.

- я -

Ксюша, если Вам подвернётся в Мухостранске испанец -- не тратьте время на ерунду, я Вас умоляю. Поэзию потом наверстаете, на закате лет.
Сделать Вам подстрочник, что ли... (есть, правда, готовый перевод на русский, но о,ч,е,н,ь посредственный, негодный -- не советую и искать).
А что на Вас синие чулки и макинтош -- это очень. Только сочиняете, наверняка.
Да, кстати, Вы же обещали мне всю правду сказать (см. ниже) -- скажите, а какая у Вас любимая частушка?

Саша Варин

Саша, мне не нравятся, честно скажу, Ваши рекомендации быть проще. Могу вежливо послать Вас к Стругацким, у которых только дубли простые. Сами, кстати, воды намутили будь здоров. Вот и будьте проще, объясните лирикам, бывают "фотоны энергии" или нет. Мы же их счас в стихи пихать начнем почем зря.

Ксюша

Люди, а вообще, с чем же все-таки ядро расстается? Кто-нибудь может точно сказать? Физика точная наука или где?

Ксюша

Толик, "будьте проще, и люди к Вам потянутся".
"просто "с фотоном"" не годится, поскольку до момента расставания его, фотона, нет. С точки зрения русского языка и логики не годится расставаться с тем, чего нет. До момента расставания есть лишь некоторое количество энергии, с частью которой можно расстаться.
"Фотон" и "квант" -- в ряде случаев взаимозаменяемые понятия. Квант -- более общий термин. Можно сказать "энергия гамма-кванта", можно сказать "энергия фотона".
В любом случае, энергия измеряется не в квантах и не в фотонах.
Можно купить бутылку спирта, можно -- банку спирта.
И вообще, как говорил Вовочка, "как же так -- ... есть, а слова такого нет?!"

Саша Варин

Красиво наш мир устроен, просто дух захватывает. Толик, Вы чиста препод или что-нибудь открываете, синхрофазатроните?

Ксюша

Доброе утречко,
зарание извиняюсь - педагогическая деятельность
испортила характер и так и не смог удержаться
от комментария на тему:
"для перехода на орбиту, что к ядру поближе, нужно
расстаться с фотоном энергии."
"С орбитой, фотонами - довольно точно."
Энергия не фотонируется а квантуется, поэтому либо
"с квантом энергии", либо просто "с фотоном".
А фотона энергии не бывает.
Еще раз простите зануду,
Толик

Спасибо, Gogia, передам, конечно, если где увижу, только мы сами не местные, с Мухостранска мы, а не с Мухосранска. Хотя учительша русского языка всех и предупреждала, что не чудесно, не прекрасно, а ужасно и опасно букву "т" писать напрасно, все ж отважное наше градоначальство взяло да и написало. И народ вышел на площадя с дубинами и плакатами, ухнул, крикнул "любо", и стал наш городишко Мухостранском.
Так мы добыли суверенитет в размере одной буквы. А в гербе у нас золотая шестикрылая муха в червленом поле, пронзенная авторучкой. Добро пожаловать в Мухостранск! Как из дому выйдете, сразу направо и до водокачки, там через лесок пройдете, на холм подыметесь, тут нас и видать.

Ксюша

Спасибо, Ксюша, очень эффектная концовка. Наш блиц будет увековечен в "Вечернем Гондольере" №3:)

пердайте привет в Мухосранске бредке (он же Скарамуш, он же Крейсер, он же hlam, он же Гена, он же Лентяй, он же...:)

Согласен с вами тезка Хованов. Проблема не так проста, как хотелось бы.

Точно так. Мне не нужен залог.
А представьте... эээ... ну... скажем, пеппи-синий-чулок.

Ксюша (выходя из душа в макинтоше)

Куда ж вы дели мужа?
Поведайте всем нам.
Быть может вам не нужен
Залог семейных драм?
А может вы малютка...
Иль (черная) вдова...
Ах, бьется сердце жутко,
Кружится голова.

Как вас представить, Ксюша?
- Представьте, что ли, в душе :-)

БеПа.

БеПа, а у меня тоже нету мужа :-)

Ксюша

Саша Варин, мне правда интересно, спасибо Вам преогромное. Я распечатаю этот сонет, и как только к нам в Мухостранск забредет какой-нибудь испанец, я тут же попрошу его прочесть.

Ксюша

Это кто флеймит здесь Лоркой?
Мы его потравим хлоркой!
Генеральную уборку
Мы произведем.
Мы, простые пародисты,
Уберем "канкретно чиста";
Пусть мы и не коммунисты -
Чистоту блюдем.

БеПа (шутит, как всегда)

Ксюша, el tesoro mi'o, Вам правда интересно? Если так, приведу мой любимый сонет целиком:

"Tengo miedo a perder la maravilla
de tus ojos de estatua y el acento
que de noche me pone en la mejilla
la solitaria rosa de tu aliento.

Tengo pena de ser en esta orilla
tronco sin ramas; y lo que mas siento
es no tener la flor, pulpa o arcilla,
para el gusano de mi sufrimiento.

Si tu eres el tesoro oculto mio,
si eres mi cruz y mi dolor mojado,
si soy el perro de tu senorio,

no me dejes perder lo que he ganado
y decora las aguas de tu rio
con hojas de mi otono enajenado."

(Federico Garcia Lorca, "Soneto de la Dulce Queja")

Саша Варин

Да что вы, Ксюша, я ж шучу.
И в том числе и "про роэки".
Но вот гадать про ЧЭБУРЕКИ,
Уж, извините, не хочу.
Я в женском поле - ни бум-бум,
А потому, вновь, извините,
Жене привет передадите,
Когда женюсь.
Ох, женский ум!

Оригинальность есть вопрос
Осведомленности. Кому-то
Простые рифмы - это круто,
Кому-то и Гомер не босс.

Gogia, это я Вам стихотворную добавку адресовала, извините, что не обратилась, второпях дописывая.

Ксюша

al.var., а какой самый любимый? :-)))
Можете и меня спросить про кого-нибудь, всю правду скажу, позолоти ручку сонетом, дорогой!

Ксюша

Тогда я тоже еще чуточку добавлю, можно?

И увлекла его навеки
В глухие адские стремнины.
О трепещите, человеки,
Снимите шляпы, гражданины.

Ксюша

С орбитой, фотонами - довольно точно.

Вопрос изначальной коммерции - вопрос закрытый. Не было в совдепии коммерции. Наоборот - сесть можно было. За решетку, в дурку, в кочегарку. Поколение дворников. Но с этим все более или менее понятно.

Вопрос нынешней коммерции - открыт. С одной стороны это отчасти везение. Найдется ли кто-то, кто возмет и раскрутит. Как Айзеншпиц Цоя. С другой стороны - захочу ли я кончить, как Цой. (Не в смысле - сдохнуть, а в смысле - стать попсой). Может, у меня своя гордость.

Должен отметить, что в случае с Силей совершенно не ясно, что превалирует - непруха или гордость. И даже личные встречи не прояснили этот вопрос.

Есть еще, правда, привычка обходиться малым и сила традиции, подпитывающая гордость.

А еще есть конъюнктура - продюсеры предпочитают раскручивать ничего не умеющих мальчиков/девочек с улицы и держать их на коротком поводке. Опять же немолодой, морщинистый, небритый Силя далеко не столь сэксапилен, как... А это теперь, мля, главное. Посмотрите, как поломали... мнэ-э-э... и т.д.

- тезка Хованов -

Ал.Вар., это я понимаю. Вопрос для меня стоит таким образом: Силя со товарищи считает "западло" коммерческое направление или не выходит? А может Силя успешен и коммерчески? После нескольких прослушиваний композиции сили входят в подкорку довольно органично. Хотя к слову сказать:

если сорок раз подряд
показать кобылий зад...

Это я не в пику группе, а как оно бывает. Ведь если проект коммерчески успешен, то ребята и не напрягаются, хватает типа.

Gogia (Вячеслав Чекалов)

Gogia, понимаешь, Силя -- отдельно, мэйнстрим -- отдельно.
Я полагаю, что в пределах своей ниши Силя "раскручен" максимально. Дальше уже -- бутусовщина, для перехода на орбиту, что к ядру поближе, нужно расстаться с фотоном энергии.
Аналогичная ситуация наблюдалась у Насти (Полевой) и Юры Наумова.
Поясню -- это очень лестная ситуация. --al.var. (Саша Варин)

Как по-твоему al.var., малоизвестность (я не слишком круто?) Сили чем можно объяснить. Нераскрученностью или некоторой маргинальностью?

Gogia

Gogia, а "двери", пожалуй, посильнее "жуков" повлияли на советских рокеров. У Сили обрати, например, внимание на то, с чьей интонацией он поёт слово "экологии" в песне "Больше презеров" (альбом "Не могу кончить"). В более поздних исполнениях, кстати, этого уже нет (скажем, альбом "Говнорок").
А вообще, всё это неважно. Важно -- сечёт мужик фишку или нет. Силя -- более чем. За что ему и спасибо. --al.var.

Ксюша, если вы согласны с моим предложением, тогда я припишу финалом еще четыре строчки:

Вот так нежданно, скоротечно
Из террориста и Лолиты -
- явился Мастер и конечно,
За ним явилась Маргарита:)

Gogia

al.var>Про Силю -- начинать, пожалуй, следует с альбома "Непрерывность простых вещей", продолжив пластинкой "Выхода нет".

Пожалуй так я и поступлю.

al.var.>Про похожесть -- она через корни видна. В некоторых ранних вещах Силя подозрительно напоминает интонациями Джима из "дверей".

Дорз? Эта ассоциация не приходила мне в голову.

al.var>А так, как тут было верно замечено -- "Выход" это старая гвардия, всякие пыжи-стрижи появились неприлично позже, чтобы пытаться работать в том же ключе.

Замечу, что ранее слышать Сили мне не доводилось, поэтому почитаю биографию и дискографию группы чтобы иметь более полное представление.

Gogia

Ксюша, давайте я помещу нашу маленькую дуэльную дразнилку в рубрику "Дуэль" в третий номер "Вечернего Гондольера" ? Как вы на это смотрите? И Дану Дорфману как отцу Русской интерактивности будет приятно:)

Gogia

Ксюша, Вы так мило перечите, сами себе противореча при этом!
Про лириков -- да нет, это не лирик дохлый, это пародист нынче крутой пошёл.
Разумеется, это гипербола, употреблённая для пущего восхваления.
А Пугача (его стихи и прозу, в смысле) я тоже люблю. Если будет у него ПСС в 15-ти томах, то поглядим, куда этот сонет попадёт. Он у меня далеко не самый любимый, Вы не подумайте.

al.var., чувство противоречия - это не мое чувство. И не надейтесь. Вы всерьез думаете, что лирики от безобидных дразнилок будут узлами завязываться? Ну и дохлый же лирик нынче пошел...
Пугач мне вообще нравится, но этот сонет я бы на его месте убрала в собрание сочинений том 15-й. "Из раннего и неопубликованного".

Ксюша

Gogia, забавный у нас дуэт получился.
Навеянный Руссо и Шагалом :-)

Ксюша

"Ваши пародии милы,
Как остры зубчики пилы.
Они нисколечко не злы,
Хоть вяжут лириков в узлы.
К тому же, вовсе неглупы,
В сравненьи с уровнем толпы.
Их жизнь -- лишь жалкое влаченье,
А Вы -- поэт, Вы -- исключенье!" (Заглавный -- пародисту, перевод с русского прозаического) --al.var.

Про Силю -- начинать, пожалуй, следует с альбома "Непрерывность простых вещей", продолжив пластинкой "Выхода нет". Про похожесть -- она через корни видна. В некоторых ранних вещах Силя подозрительно напоминает интонациями Джима из "дверей". А так, как тут было верно замечено -- "Выход" это старая гвардия, всякие пыжи-стрижи появились неприлично позже, чтобы пытаться работать в том же ключе. --al.var.

Слава, вот уж чёртову незачем -- лучше по-христиански, обычную. Да, это я не поторапливал тебя -- лишь проверял, не позабыл ли ты. В следующий номер -- это самое то, что следует. Передавай привет семье, пинок работе. Не перепутай :) --al.var.

Ксюша, как же без подхода? Всяк к стихотворению свой подход имеет -- ведь важно, с какой стороны подойти и так далее. Ну хорошо, не буду "строить голубятню вокруг голубя" (Ренар). А то Вы из чувства противоречия заочно полюбите этот стих Пугача :) --al.var.

"Над ним склонилася, в слезах вся."

Но регистрируя (без шлема
и пыли шлем поверх покрывшей)
в ней комиссарская система
под Мендельсона звуком пышет

И белой царственной рукою
Закрытых глаз его касаясь
Она взлетала над землею
Над террористом кувыркаясь.

Gogia Ксюше

Ксюша спасибо, класс.

А в "Автопилоте" в ритм гитарах второго плана слышится мне отголоски Зе Дак ов зе Мун, а местами стена пинкфлойдовская реет.

Gogia

Чиж (компилятор проклятый) еще пешком под себя ходил, когда Силины песни весь Питер пел. Ну, пол-Питера. "Пикник" тоже короткие штанишки тогда еще не снял. "Машина"? Слоновый хвост уронили на ухо тому, кто нашел хоть что-то общее. А "Сектор Газа" - это уже оскорбление.

- и вот она, вся голая от гнева!.. -

Даешь тачанку и магнитку,
И броневик с вождем речистым!
Запальноглазые лолитки
Взорвали сердце террориста.

Хотел он многих укокошить,
Но пал, сраженный, возле ЗАГСа,
И регистраторша роскошна
Над ним склонилася, в слезах вся.

Ксюша - Gogia

"Слоновый хвост" напомнил баллады "Машины времени"

Gogia

последний пост мой

Gogia

качаю "Слоновый хвост" Си ли, веселые песни. Немного напоминают "Сектор Газа", немного "Пикник", маленько "Чижа".

В глазах оттенка динамита
Запляшет огонек запала
Я болен, в душу мне запала
Несовершенная Лолита.

Да будь ты совершеннолетней,
Тогда бы не было вопроса
И близ церковного клироса,
Была бы песенка допета.

Перестреляю адвокатов
И растопчу проклятых судей,
Когда под выстрелов раскаты
Взовьется знамя новых буден.

хочу дразнилку

Gogia Ксюше

Полчан прибыло.
Кстати.

- заглавный -

БэПа, Ваши пародии милы, незлы и неглупы. Спасибо. Читая подобное, всегда жалеешь, что пародисты, как правило, не способны к порождению оригинальных текстов. Впрочем, возможно, Вы исключение.

A.v., за Силю спасибо.
За Вадима - дюжина, так дюжина. Хоть чертова.

- на все согласный, theГласный -

P.S. Саш, потерпи чуток. Дай семьей-работой позаниматься. Следующим обновлением...

БеПа, и Вашей жене привет!
Вы уже подхватили эту ужасную аббревиатуру? Роэки, значит, пишете? Ну, тогда я пойду писать ЧЭБУРЭКи. Угадайте, что это такое.

Ксюша

ВАДИМУ, надо понимать...

Хотишь по злому? Ну, давай.
Ты приходи ко мне под вечер.
Тебе я врежу в каравай,
И, продолжая нашу встречу,
Тебя побью по голове,
Ну а потом, пардон, по заду.
Не то, что я какой-то зве
рь, но надо ж выместить досаду.
Ты пишешь классные стихи,
А я - роэки, хчзэки.
Твои - легки, мои - плохи:
"упавших звезд не вспыхнувшие треки,
забыт как бог восставщий человек.
и сумашедший хохот злых калек,
не ведающих, что они калеки."

БеПа.
Ксюша, привет вашему мужу!

Товарищ a.v.! Раз уж Вам не разрешали публиковать это стихотворение, то не публикуйте, уважайте авторские права. Но Вы не правы, говоря заранее, что оно мне не понравится. Нету у меня никакого подхода. Нравится или не нравится - это сразу понимаешь, чутьем, а потом уже можно объяснять, но объяснения всегда не вполне адекватны, обгрызены, укорочены, недостаточны. Может быть, это беда моих объяснений:-)

Ксюша

Питерцы и просто люди с хорошим вкусом -- смотрите, какой славный сайт в Сети есть: http://www.vyhod.ru/ --al.var.
P.S. Помимо всего там почти все вещи Сили есть в mp3. Супер.

The Гласный, как там насчёт десяточка из сорока восьми?
Попутно -- у нас в Новой Англии яйца так продают -- "buy ten, get two free" -- то есть не десятками, а дюжинами :) Так что если ещё не испросил авторского позволения -- можешь подкорректировать :) --a.v.

Моя любовь, товарищ Ксюша --
Не то, что юбочка из шелка.
Она бескомплексна, как хрюша,
И романтична, словно тёлка. --av

Ксюша, замените "любовь" на "морковь", что ли, при прочтении -- в свете нижесказанного. А "люблю" -- на "луплю" :)))
Лично мне, впрочем, оригинал кажется вполне зрелым. Я не думаю, что нужно стесняться использовать шаблоны типа "моя любовь" и т.д. -- не в этом главное.
А про "Ночь, как разбитое стекло" -- Вы целиком стих читали? Боюсь, с Вашим подходом к -- разочаруетесь. Я бы опубликовал здесь целиком, да там, где я текст раздобыл, было требование "no forward" -- так что особы приближённые к пусть публикуют, если у них смелости хватит. --al.var.

Пишу дразнилки в гостевых.
"РОЭК" - это черт знает что такое. Отрыжка нэпа.
Впрочем, называйте как хотите, но все равно спасибо за... :-)

Ксюша

Ксюша>Gogia, мне Ваши стихи в "Странствиях" очень нравятся.

Спасибо, Ксюша:) Я вообще-то стихов не пишу (смущенно ковыряя пальцем

штукатурку), я пишу типа РОЭК (Ритмические Отражения Эмоциональных Картинок)

или ХЗЧ (по определению Али), то есть Х.... Знает Что:))))

А вы пишете?

Gogia

Для меня отклонение и весьма увесистое - это первая строка, вернее, самое ее начало - "Моя любовь". Первобытный графоманский ужас. И рифма "люблю-соплю" выпирает ученическим каркасом, на который напяливалось уж все остальное, но не совсем напялилось. К тому же, грим - плотный, какая уж тут струйка. Мне, в общем, с самого начала не понравилось, окромя "к счастью несводимо - к счастью, не с Вадима". Но не хуже мы читывали и прежде у финских бурых скал.

"Ночь, как разбитое стекло,
Прозрачна и остра по слому.
Я не умею жить светло,
По-доброму. Давай по-злому..."

Это гораздо лучше. На несколько порядков.
ИМХО, ессно:-)

Ксюша

Ксюша, не претендуйте, конечно. Впрочем, "Люблю соплю в строке Вадима" -- это очень удачно. --al.var.
P.S. Я попытался сформулировать для себя, почему такое отвращение вызывают пародии на хорошие стихи. Наверное, так: как и карикатура, пародия строится на выпячивании несовершенств, отклонений от возможной идеальной формы. Если отклонения минимальны, результат пародирования предсказуем.

Мои стихи - не фунт, не доллар,
Не марка, даже не динар.
Я даже их пишу недолго,
Поскольку стихотворный дар
Едва прийдя, тотчас уходит.
Я остаюсь наедине
С тем, что непрошенно приходит
И остается все во мне.
Но не совсем, а только частью,
Частично познанной, к несчастью.

БеПа.

Известный. Свинолап. Это был Хрюша (www.sosiska.com) с не очень удачной пародией.
А вот моя, возможно, тоже не фонтан, не претендую.

Мои стихи - не фунт гороха
(Изюма - я хотел сказать).
Не леденцовая слеза
В глазу зажравшейся эпохи.

И под испуганные вздохи,
Я, весь как Божия гроза,
Лечу, свихнувши тормоза
И прожигая жизни крохи.

В ее расплавленном расплохе
Застукав музу, под шумок
Пишу стихи не так уж плохи,

Как те, что написать бы мог
Любой в таком переполохе,
Когда рифмуется само:

"Люблю соплю в строке Вадима,
С плеча стуча, но часто мимо".

Ксюша

Попалярностью не интересуемся.

- заглавный -

"Один безвестный графоман
Куринолап был и контужен.
Спасал его самообман,
Что он зачем-то всем нам нужен."
(из учебника русского языка и литературы).

Птималь, это неправильно, что Ваше имя используется другими. Давайте выясним кем и как.

Н.Н.
23 ноября, 9 раз ку-ку.

очень рад, что моё имя используется другими.
Думаю, это добавит попалярности сайту.

птималь

Хрюша, учебник раздобыт и выслан по мылу, полетел как миленький, склизкий и намыленный.

Gogia, мне Ваши стихи в "Странствиях" очень нравятся.

Ксюша

Вышел в свет 2-й номер "Вечернего Гондольера" http://gondola.zamok.net/tek/ в номере:
- Поздравляем Ди с ДР!
- РеВОЛЮЦИЯ ForeVer!
- СЕКСОТЕРАПИЯ
- СЕТЕРОВЕДЕНИЕ. ВВОДНАЯ ЧАСТЬ.
- АВТОПРОБЕГ
- Возвращение
- МАО (часть 3)
- Золото Челюстей
- Свежие стихи Серхио
- Cтихи Вероники Батхен
- Gogia (РОЭК)
- СВОЙ СРЕДИ ЧУЖИХ
- О,Санчес предложил...
- За что погиб Колобок?

Сорри офтопик:) Поклон хозяевам сайта. С неизменным интересом и уважением.

Gogia

Любителям Володимеровой посвящается :о)


а были валенки и были
папаня с мамой мыли раму,
соседи в попу их долбили
и кошка слизывала рану.
А летом кольца из клубники
я не нанизывал на рыло,
в гестбуках шебуршились ники,
ах, это было, было, было!
Но волк, предатель, возле леса,
сдал партизан за горсть жемчужин,
струился крепдешин отреза,
и я был всем зачем-то нужен...

попробуйте раздобыть учебник русского языка и литературы :о)

"...парни...парней...парням"

Ты на что намекаешь, царская морда?! тоже цитата.

БеПа (ишшо живой)

спасибо за теплые слова по поводу стихов; а вот линк на яхту, где выложен рассказ, посвященный наталии нестеровой
http://yacht.zamok.net/Prosto/zverinec.html
с благодарностью за доброту и внимание. л.володимерова

Уломает ведь бесхарактерного...Я попробую.
А дразнил, чтобы подразнить. Род рекламы.

- ВеХа -

Не оценивая уровень (высокий, но это если высказаться общо, следовало бы детальнее) стихов Володимеровой, опубликованных в текущем номере, можно лишь вскользь заметить, что поражает добротное разнообразие подборки. Здорово. --al.var.
P.S. Слава, да ну, ерунда. Я вон "подниз" пишу в два слова, с народной подачи -- и не краснею. Опять же, кто его знает -- что лучше, "-сально" или "-ссально". Про вечер -- если не напишешь сейчас, ощущение затрётся и потускнеет, а некоторым было бы интересно. Чего, спрашивается, дразнил? Общественность подставила кузовок уже, понимаешь. Можно в любой стилистике со сколь угодно скомканным окончанием -- лично я обещаю не вякать. "О как!"

По поводу Володимеровой. См. раздел "Личное дело".

По поводу "колосально" и "колоссально". Стыдно, конечно. Проруха катится в прореху (цитата, разумеется). Особенно через океан.

По поводу Животовского вечера. Писать не буду. Не столь масштабное событие (хотя... ладно, потом). Так, одна заметка - за почти три часа почти чистого чтения (стихов! одного автора!) никто не ушел. Сказывается, в том числе, профессиональная (экскурсоводческая) подготовка. "Это воздвигнуто, это воздвигнуто, это воздвигнуто, это воздвигнуто, это воздвигнуто..."

- ВэХа -

Блестящий цикл Ларисы Володимеровой! А возможно ли связаться с автором из шкурных интересов публикации его текстов?
Сергей Ташевский "Периферия" tznak@hotmail.com

А "Колосально" -- это колоссально или иначе? --al.var.

Ладно, раз не положено, так и не спрашиваем, хотя ужасно хочется.

Остальные

А кто сказал, что последние два параграфа "не в кассу"? Речь шла о том, что ровно, гладко текущий текст в районе последних двух параграфов скривился и перекорёжился. Возникло ощущение, что либо времени было недостаточно, либо писать надоело -- как говорил мужчинка из анекдота, "неаккуратненько".
Что касается "Ростислава" -- это не оговорка, это специально. Товарищ меня понял, а остальным знать не положено :)
Подпись же -- дело однозначное. Рекомендую заглянуть в _любой_ журнал.
А. В. Кукушкин-Какашкин

БеПа, очень жалостное стихотворение... Просто за душу взяло...
Слава, а про авторский вечер можно было и подробнее - типа, статью какую-нибудь написать (интересную). Парни, много чего умеющие, оценили бы.

Н.Н.

Так, к слову... Попалась мне тут забавная дефениция рок-журналистики - "...парни, не умеющие писать, берут интервью у парней, не умеющих говорить, чтобы было что почитать на досуге парням, не умеющим читать." (с) Фрэнк Заппа.

- ВеХа -

Когда нибудь и я умру.
И про меня напишет Слава,
Что, де, писал он лишь муру,
К тому ж любитель был халявы.

И может пара добрых строк
(весьма надеюсь!) будет тоже.
Но жаль, увидеть некролог
Моей не доведется роже.

БеПа.

Был вчера в музее Достоевского на авторском вечере Тимоши Животовского. Колосально!

- заглавный -

Последние два параграфа вполне в кассу. Зря Вы, товарищ Кукушкин-Соловьев, на них напали. Надо же и о деле поговорить. Ну, можно их отбить линеечкой... Подпись - дело неоднозначное. Мы обсудим. А товарищ - он вроде, еще вчера был Вячеслав :-)

Н.Н.
16 ноября пока еще этого тыщелетия

Да, забыл -- там же к фотографии подпись приделайте!
А. В. Какашкин-Соловьёв
P.S. Нет, не очевидно.
P.P.S. Ну хорошо, не всем очевидно. Короче -- приделайте.

"Солью..." -- однако, и журналист из автора этого предисловия получился бы хороший, правильный. Не только журналист, но в частности. Хорошо написано, ёмко, без соплей. На грани всего. Но вот концовку скомкал позорно -- как говорил дед Мороз девочке, забывшей стишок -- "Ну ... твою мать". Последние два параграфа хорошо бы переделать. Есть такое мнение, товарищ Ростислав.
А. В. Кукушкин-Соловьёв

Е п о н а м а т ь...
Это ж надо!

Обновились... Новые теперь совсем...

- заглавный -

Так это в соседней деревне.
Там мастер Петрович за бутылку на досуге сваял.
Работает.

БеПа.

тильки интернет...

А в нашей деревне ничого нет...

БеПа

Наташа, на "Амазоне"-то свет клином не сошёлся. Я лично купил в магазине старой книги -- в обычных книжных, кстати, этой книги нет (конечно, можно заказать). Есть же библиотеки -- в Москве, по крайней мере, точно. --al.var.

По поводу верхов.

Мы вверх стремимся (телом и душой),
К себе нас манят горы, выси, дали...
Когда бы заработок я имел большой,
То вряд ли б вы меня здесь увидали.

БеПа.
(раннее утро 15-го ноября в одной из деревень)

Саша, спасибо за рекомендацию Бёрджеса, но пока что близок локоть, да зуб неймет. Я думаю, что не все могут себе позволить покупать книжки в Амазоне, даже если захотят. Обычная почта потеряет или украдет, а цены DHL не для среднего россиянина. И опять же проблема оплаты:-(


Н.Н.

Разговор о том, почему любой, сколь угодно тщательно составленный свод грамматических правил подобен одному ничего не говорящему кадру из превосходного кинофильма требует куда более серьёзного обсуждения, нежели возможное в гостевой книге. Повторно рекомендую "A Mouthful of Air" Бёрджеса, впрочем -- для интересующихся вопросом.
"Богатырь" -- поскольку рифмуется со словом "штырь". "Упырь" не катит -- частушка непременно должна быть годной для беспроблемного произнесения заплетающимся от "пол-литры выпитой" языком. Менее ханжеский вариант частушки потребует слова "обалдуй" с одновременной заменой "штыря" на нечто более человеческое. --al.var.

Медам, месье! Предлагаю оторваться от низов и обратиться к верхам дабы восстановить равновесие и упредить возникновение революционной ситуации.

Н.Н.
среда, 15 ноября, ку-ку, как водится

Именитый пародист
Получил позыв на низ.
И мгновенно в нижнем мире
Получился парадиз.

БеПа

Ежевиковая отчетность
За народны порты цепляется,
Вкруг онучей оплетается,
Укоряет добра-молодца:
Почитай Розенталя-батюшку
Со грамматикой матушкой,
Со сестрицей-стилистикой...

(Из "Поучения Филократа Задунайского")

Не всякая народная мудрость есть мудрость. Не всякое использование народом языка можно признать элегантным. Ладно, не будем о грустном, вернемся к нашим героям.
Почему "деревенский богатырь"? Предлагаю заменить на "поэтический упырь", чтобы не пятнать светлый положительный образ богатыря.

Именитый Пародист

То, как народ использует язык и есть основная точка отсчёта. Поэзия, проза -- лишь ежевековая отчётность, вехи. Гармонисту же не рубашку предлагают одеть подниз свитера.
Впрочем, "низ" легко можно заменить, жертвуя элегантностью. Скажем, так:
Деревенский богатырь
Книжку положил под штырь,
Он катался и валялся,
Пока штырь не обломался. --av

Ну и народу два с плюсом. Плюс исключительно за бессмертность и народность.

Именитый Пародист

Да, дожили. Узок круг пародистов, страшно далеки они от народа.
Ликбез: бессмертная народная частушка звучит так:
Гармонист, гармонист,
Положи меня под низ.
Я-то снизу погляжу,
Хорошо ли я лежу.
--av

Слава, твой ящик на sensi.org не пашет. В понедельник пришлю все возвернутые письма на рабочий адрес.

Н.Н.

Критик книжку клал на полку,
Пыль сдувал - а нету толку.
Перелистывал щепоткой -
Но в мозгах одна щекотка...

А вообще - "положил под низ" - это финиш. Под какой такой низ? Два с плюсом по русскому.

Именитый Пародист

Пародист, пародист
Книжку положил под низ.
Он катался и валялся,
Но процесс не получался. --av

Ууухххх! Покатаюсь-поваляюсь по пугачевской подборочке!

Именитый Пародист

Вот, славная мысль -- к которой хотелось подтолкнуть неявно. Испроси, славно было бы. Особенно если десяточек не будет просто подмножеством той выборки, что я уже видел. Впрочем, по всякому будет хорошо. --al.var.

48 (сорок восемь) опусов в "Летальном аппарате". Я тут с твоей подачи тоже перечел. Надо бы и здесь публикнуть десяточек, пожалуй. Испрошу у Вадика.

- из-за-глаз -

Заглазный, а сколько, кстати, всего стихотворений вошло в "Летальный аппарат"? Понятно, что более пятнадцати, но насколько? --al.var.

[...]
И грезит о карьере мима --
Настолько кровь не горяча. --al.var.
P.S. Перечитал тут выборку из "Летального аппарата" -- замечательные стихи. Вот, скажем:
"Ночь, как разбитое стекло,
Прозрачна и остра по слому.
Я не умею жить светло,
По-доброму. Давай по-злому..."

Извините, я хотел сказать:
И сколько денег, стало быть, вам надо?
Почем же нынче Пугач для народа?
А, кстати, "пугач" - он какого рода?
И из какого, прямо спросим, ряда?

И коль его "любовь - не струйка грима",
Того, который с братом писал сказки,
К чему нам неформальные указки
На все на то, что неисповадимо?

БезыПа

И сколько вам, стало быть, денег надо?
Почем нынче Пугач для народа?

Безымянный Пародист

Один из пародистов мимо
Прошел, невнятно бормоча.
Он смёл в кулёк остатки грима
С чужого, стало быть, плеча,
И грезит о карьере мима.
--av

Наташа, "Маг" в переводе есть, называется "Волхв". "Коллекционер" тоже знакомые московские дамочки читали уже давно -- значит есть перевод и этой книжки. --al.var.

Моя любовь - гримаса мима.
Аншлаг. Билеты по рублю.
Партер шуршит неутолимо.
Не то чтоб я тебя люблю,
Но просто жизнь невыносима.

Поздний Верлен

СОНЕТ 2

Моя любовь - не струйка грима,
Подделанная под соплю.
Насколько я тебя люблю,
Настолько жизнь невыносима.

И в метрономе монорима,
И в перерыве, во хмелю,
Свожу безудержно к нулю
Все то, что к счастью несводимо.

Все то, что, к счастью, не с Вадима,
С чужого, стало быть, плеча,
С меня осыпалось и мимо
Прошло, костяшками стуча.
Настолько казнь неотдалима,
Насколько кровь не горяча.

(c) В.Пугач, 1996

Стих вошел в последнюю собранную, но не изданную книгу Пугача "Летальный аппарат". Где бы денег на издание взять? М-мда...

- заглавный -

Саша, а можно тут этот сонет привести? Или это чисто настенная поэзия?
Про Фаулза - мне не так уж важно, честно говоря, было, о чем он пишет, как то, что он позволяет себе это делать именно так, как делает, хотя нужно перечитывать. Всякое жжжжжж - оно не с проста. До "Мага" с "Коллекционером" доберусь помаленьку (спасибо за совет), если они есть в переводе.

Н.Н.

Анекдот из жизни. [У меня на стенах комнаты понавешано всяких стихов и коротких эссе. В частности, сонет Пугача "Моя любовь -- не струйка..."] В гости приходит девочка, глядит на стену, видит сонет. Читает. Спрашивает -- а кто автор. Я говорю, мол, Вадим Пугач. Она продолжает -- а, мол, тогда понятно, почему "не с Вадима" -- "с чужого плеча". Анекдот в том, что раньше я эту деталь пропустил мимо сознания -- как бы имя автора было отдельностоящим, читая стих, я про него забывал. Мораль: есть и от женщин польза, в плане поэтическом. --al.var.

Делай как я. Мне что "Маг", что "Коллекционер" понравились. Больше я у Фаулза ничего не читал, но собираюсь. Может, именно к "Ebony tower" (при переводе на Русский я бы оставил оригинальное название -- очень уж хорошо получается).
На основании того, что я прочёл, возникло впечатление, что Фаулз -- чтение для мужчин, находящихся в процессе разрешения непростых вопросов, связанных с полоумными девицами (выбирающими между "чаю попить" и "замуж выйти", примерно).
Весьма хорошее чтение, для такого варианта. А в "Коллекционере" он забавно разделил живой и правдоподобный образ мужчинки на инь и ян, получив, таким образом, двух персонажей. Правда, в результате ему пришлось девочку укокошить в итоге -- иначе никак не могло выйти. --al.var.

Три. Читала только "Башню черного дерева", но очень давно. Дальше продолжать читать было некогда. В развалах памяти оный Фаулз числится в гениях с пометкой - на пенсии вернуться. Четыре.

Н.Н.
6 ноября, 2-47 мск.

Вот-вот, вижу оживление в сходящихся (условно) рядах. Бесконечных равно как и конечных.
А вот если такой подход к снаряду -- стакан огуречного рассола ррр-аз! И ключевое слово Ффф-аулз ддд-ва! Как? --al.var.

Мы упали под стол, мы разлили по 100, закусив,
Продолжали глушить эту белую бледную жуть.
А когда появились позывы оформить "recieve",
Я держался (за ножку) и всех уверял, что держусь...

Безымянный Пародист

О! Я-я..

Не знаю я, известно ль вам,
Но я про то не ведал сам,
Что пьяный Виноградов - это диво.
Он выпил пива литров пять
И водкой стал лакировать,
Ну, а потом опять добавил пива.

Да, в доме был ещё портвейн.
Я говорил ему - Не пей!
Но пьяный Виноградов - это нечто!
В себя залил он коньяку,
И снова "вдарил по пивку",
А после начал жрать, о Ужас, лечо!

Он пил ликёр "Grapeфрут-лимон",
Он из горла глушил "Melon",
Он чачу пил, хоть морщился ужасно.
Грозился Стоктона прибить,
Через Шакила засадить...
Да-а, пьяный Виноградов - это страшно.

Безымянный Пародист

На слово "Фаулз" реакция никакая.
Проверим у присутствующих пульс.
Джин. Водка. Коньяк. Пиво. Вино. Спирт. Самогон. Спирт. Самогон. Приём. Приём! --al.var.

Вот, всё-таки как различно люди воспринимают даже крайне простой текст. Лично я "господи... посмотрел" прочёл буквально -- некто анонимно сообщает об откровении. Мол, Господь взял да и заценил текст. Причём о результате оценки ничего не сообщалось. al.var.
P.S. Я вот тут "Коллектор" Фаулза прочёл ("Коллектор" лучше звучит -- навевает ассоциации с трубами и прочей канализацией). Славная книжка. Для обсуждения. В частности. Кто-нибудь из присутствующих проникся оной?

потому что скучно....

Кто НЕВЕЖА?

Я - Невежа?..

Да. Я невежа. Но банальности написанного это не отменяет. Ну, ввели бы вместо обезьян саламандр, что ли...

"Господи Посмотрел"

Вы, господи посмотрел, невежа, батенька, извините за выражение.
Мне понравилось, Лариса. По сравнению с первым рассказом куда лучше, на мой взгляд. Подробнее хвалить не могу, потому что времени в обрез, только приехал и снова в командировку.

В.К.

а почему вы не можете ругаться подробней?:) лариса

господи...
посмотрел...

Соскочил пост, жалко. На интервью с С.Кравченко ссылка была, просто тогда прошла незамеченной. Отклики были на разных сайтах, но полит. душок, скучновато. Если б можно тут поговорить о прозе Кравченко, о его мыслях нетривиальных и часто резких, то было бы интересно? Ведь он сам мог бы ответить? Я, например, недавно прочла у него крохотный рассказ, выдержанный в пушкинской стилистике, довольно приятно читалось! А есть и большие вещи.
Пользуясь случаем, хотела бы дать линк на небольшую повесть http://dinky.net/lv/lv/buf1.htm свою, о том, как президентом выбрали шимпанзе - и что из этого получилось. Если будет время - не могли бы участники этой гостевой посмотреть? Лариса

ЭЛЕГИЯ

Тут было все: общенье и еда,
И свечи озаряли вечер мглистый...
Поэтов меркантильная орда
Не позвала на бездник пародиста...

Именитый Пародист

Упадочники, блин, декаденты!
На бездник Пародиста не позвали!
Вот я вас!

И вот, впадая в стихотворный раж,
В который раз я общество отрину:
Оно поэту, как ослу фураж,
Или другой какой-нибудь скотине.

Поэтов круг священен и глубок,
Он не допустит к рюмке пародиста,
И будней незатейливый лубок
Без них горилку пьет и ржет басисто.

Именитый Пародист

Листву не вижу, правда, ну и пусть.
И Декаданс размыт, дрожит и мглится.
Поеду к Теме, там опять напьюсь
И буду снова думать, где б напиться?

Безымянный Пародист.
P.S. ...а ведь меня ни одна сволочь не позвала!

Именно на Фонтанке. Кафе называлось просто - "Старым". Хотя стилизовали старину с большим по тем временам размахом. Вплоть до, если ты помнишь, рукомойника с пипкой в углу. Очень авангардно эта старина смотрелась. Там вообще было много раскопок - тапер, телефон для посетителей etc.

Видел я тут кафешку (фактически рюмочную) под названием "Старый Пью". Очень захотелось запятую в название вставить.

R.L.

P.S.
...и вот, впадая в еженочный транс
В конце отрезка ежедневных бдений,
Я вижу - как танцует Декаданс
В листве несуществующих растений...

(автоцитата, просто так)

P.P.S. Вот пойду завтрева на бездник к Тимоше Животовскому - тоже дерябнем за присутствующих.

Обнаружил я не так давно очень интересную вещь -- оказывается, уже несколько лет как существует действительно хороший перевод "Мастера и Маргариты" Булгакова на английский. Раньше был не-помню-чей перевод выполненный примерно в 1967 году, крайне посредственный, крайне. А новый -- просто читать приятно. ISBN 0-679-76080-6, translated by Diana Burgin and Katherine Tiernan O'Connor. Запишите в книжечки -- если кто англоговорящий, но не владеющий русским, захочет приобщиться к. Это именно тот перевод, который не стыдно порекомендовать. al.var.
"The only thing that can save a mortally wounded cat," said the cat, "is a swig of kerosene..." And, taking advantage of the general confusion, he pressed his lips to the round opening in the primus and drank his fill of kerosene.
P.S. По поводу керосина -- Р.Л., я тут выпил употребил умеренное количество джина "Бифитер" и вспомнил, как лет пять (шесть?) тому назад мы с тобой пили неразведённый джин ("Гордонс"?) в каком-то питерском кафе чуть ли не на Фонтанке (антураж -- а-ля старина и хлам развешанный по стенам, низко висящие лампы над столиками). Джин и разговоры о литературе -- какой пьянящий декаданс. Иные мелочи приятно вспомнить.
P.P.S. За присутствующих!

Спасибо Вам, Сергей! Будем бдить и будить.
Мы тоже надеемся - на себя, на авторов, на читателей.

Н.Н.
25 октября, ку-ку десять раз.


Читаю. На мой невызревший вкус - местами более чем очень. :)
Спасибо.
Будьте, бдите, будите. :-)

С надеждой,
Сергей М.

Как говорит 64-я гексаграмма Чжоуской Книги Перемен, это ещё не сказка, а только присказка. Потому "во-первых" и "во-вторых" неразлучимы, согласно учению Конфуция, как Винтик и Шпунтик, как Винни-Пух и Пятачок, как "входит" и "выходит", как Дао и Дэ. --Ван Ри

http://dinky.net/lv/lv/page10.htm
Лариса Володимерова - Сергей Кравченко.
Интервью 1-10 октября 2000 г.

Лариса, почему ссылку-то не дали? Очень интересная беседа.

Н.Н.

Если во-вторых концентрироваться, то потом не грех во-первых и расслабиться.

Инь-Ян

Не всем.
А особо заслуженным.

сл(ОН)

А всё, что наводит атмосферу студенческого капустника в альманахе не может мне угодить. Публикации великолепные -- к чему в шуты гороховые рядиться? Хорошо сказала Лариса в интервью (см. в текущем номере) -- "[В]о-первых, расслабиться, а во-вторых, сконцентрироваться. Всё просто." Акцентирую: с,к,о,н,ц,е,н,т,р,и,р,о,в,а,т,ь,с,я. --al.var.

Цитата просто великолепная, и мы ее непременно куда-нибудь пристроим. А чем тебе про рыбу и газету не угодила?

Н.Н.
23 октября, ку-ку десять с половиной раз

Только что наткнулся в книжке на известный плакат, отпечатанный в 1926 году. Текст, сочинённый Маяковским, гласит: "Готов сосать до старых лет". Очень хорошая цитата, наверное, если руководствоваться критерием, по которому была выбрана цитата номера. Предлагаю заменить (нет, не на э,т,у цитату из Маяковского, разумеется). al.var.

И корки добавит... Свои, агентские...
А если каждого покупателя поить коньяком - это, знаете, уже литкафе получается.

В.К.

Икорки не обещаю, но коньяком - может быть...

сл(ОН)-агент

ВК, а если стопку блинков заказать у агента -- то напротив, икорки за счёт заведения добавит. al.var.

Закажешь, блин, у агента - рассекретит вмиг. Я лучше озоном подышу.

В.К.

Кстати, лейкинская книжка таки появилась на "Озоне". По полтиннику. Сначала. Потом уценили на 2 с чем-то рубля. Так что смотрите...

- the главный -

Специальный литературный (особого назначения) агент готов принять заявки на книгу Лейкина "Каждый четверг в 448-ой". Цена 35руб. + почтовые расходы (черт его знает сколько).

- заглавный -

Лариса, все, я думаю, у нас думают так же. Интервью переносите, конечно. А мыла наши все лежат в мыльнице:
http://www.novoch.ru/alman/office/we.html
Стихи Лейкина будут, ждем с трепетом. Мне тоже очень понравились его стихи из подборки в Пенале.
И что приятно вообще в этой обойме - у всех пеналистов свой голос, видно человека за стихами.

Н.Н.
(С того света, где 9 часов 05 минут и 20 октября)

Лариса, про Пугача -- совершенная банальная правда, хорошо, что он и там известен. (кстати, "здесь/там" уже явно недостаточно -- в гостевой наблюдается уже как минимум четыре разных "здесь" -- Европа, Ближний Восток, Америка и Россия) Если бы он был кинокартиной сказал бы -- "цветной, широкоформатный, полнометражный".
sub-sub.

наташа, мыло утеряно, так как стерта моя гостевая. вы не против, я отсюда интервью перенесу к себе со ссылкой на вас?
перечитала тут лейкина. короткие стихи легче набрать, но у него лучше длинные (кроме последнего):) еще у вас миша федотов (который меня и научил имена писать с мал. буквы, не обессудьте). позволю себе констатировать с этого света, что здесь это два законченных классика, и обоим еще как есть что печатать. вдруг у вас думают по-другому? вадик пугач тоже очень известен и здесь. извините, если я сообщила банальности. лариса

Да, что-то в этом есть похожее на правду. Применительно к стихам sergio я бы немножко сдвинул это сравнение - пренебрежение природы условностями цивилизации. Его стихи напоминают своей монотонной мелодичностью пение синиц в феврале.

В.К.

По Поводу Бойченко Вспомнилась Цитата Из Бёрджэса (Anthony Burgess):
Pablo Picasso exaggeratedly called punctuation marks "the fig leaves that hide the private parts of literature." He said this at a time when he had temporarily abandoned painting for what he called poetry. He said it in Paris, where James Joyce had written the whole final section of his Ulysses without punctuation. Molly Bloom's monologue flows like a river without meeting the obstacles of stops: Joyce's own wife's letters had suggested this technique as useful for indicating women's disdain for the male form of rhetoric that punctuation reinforces.
("A Mouthful of Air", William Morrow and Company, Inc., 1993, p. 140)
Саша Варин.

В.К., спасибо за координаты. Серхио пощупаем.

Лариса, спасибо за выплеск. Он меня возбудил. С Соснорой подумаем. Увидеться - пожалуйста (спишемся мылом).

Альвару - "the главный" - забавно, вкусно. Ногу с горла убери. А впрочем, в репу не бери (каламбур, что ли?).

- до встречи на Эльбе -

сижу в амстердаме, но через месяц надеюсь слетать в питер. с удовольствием повидалась бы, если это возможно.
насчет постели великого. у постели сосноры на моей памяти сидят уже лет 20, а вообще и 30. а кто сказал, что ему дороги все эти люди? но я уверена, что если к нему придет умный молодой человек с тэйпом, то что ж ему не выудить из своей многогранной памяти нечто достойное? насчет копирайта - мы тут говорим на разных языках. дай бог сосноре здоровья. но нина и без копирайтов свое добудет, как я ее помню. но мы же о том, что поэту всегда есть что сказать. он не успевает записывать!!
особстатья с лейкиным. очень удивлюсь, узнав, что он одолел компьютерные премудрости, поскольку он вообще пишет все от руки и ему это нравится. и некому там бумажки подбирать, а человек этот - настоящий фонтан, за ним невозможно успеть записать! я стала это делать еще лет 15 назад, в мемуарах опубликовано, так это же крохи! в его книжках опубликовано в основном все проходное, но у него же штук 300 почти не известных и потрясающих стихов!!! и прозу его тоже никто не набирал.
да, так пока в мире сетевые суды не работают, как про них ни талдычут. это все фикция. какой еще копирайт?! существует только бумажный. а в россии создают представление, будто он - всяческий. позвонили поэту, предложили рекламу, ну гроши, если есть, потому что поэты все бедные, так это гуманитарная помощь.
извините за затяжной пост. по молодости мне все казалось, что вот если первую книгу издашь - уже классик! все у вас есть, любые возможности. ничего подобного. эти регалии выдают по крохам, и всегда *не пущают*, до смерти. теперь это видней... лариса

the главный, где же их взять, прописные (п,р,о,п,и,с,н,ы,е), когда доступны лишь штампованные.
кстати, наблюдение: если очевидны места, где должны быть прописные буквы, значит... (яицам-рофни яян-шилзи отэ).
а вообще это в bauhaus'е придумали в своё время -- уж очень такая манера письма к шрифтам без засечек подходит.
al.var.
p.s. а вообще, конечно, мне сложнее не нажимать в нужных местах на "shift", чем нажимать. приходится наступать на горло с.п.

Это подборка Бойченко в "Салоне":
http://www.anekdot.ru/salon/treasures-salon/sergio.html

Это одна из "Лимба":
http://www.volkov.ru/~limb1/limbo/jun99/sergio.htm

Это адрес, списанный из "Лимба":
sergio@bsb.zssm.zp.ua

а лично я с ним не знаком, так что и познакомить, к сожалению, не смогу.

В.К.

Серхио Бойченко не публикуем, потому что не знаем. Узнаем - может, и опубликуем (если, кроме того, он сам захочет). Познакомьте.

Интонация безынтонационности - да. В худ. тексте. А вне его... Не будем уточнять.

За "отменный номерочек" - спасибо. Именно ради этого и работаем. И, кстати, это еще не все. До конца выпуска будет еще одно обновление. В нем объявится еще одна новая рубрика и как минимум одна публикация из разряда "супер".

- заглавный -

Номер выглядит не то что хованно, а просто даже коханно. Отменный номерочек получился. Просто глаза разбежались. Всех хвалю.
У Лейкина в "Смерти болельщика" почему строчки не хватает? Вроде "продолжи сам"? Продолжаю.

Какая грустная finita.
Какая жидкая расплата.

Кто дальше?
А вообще Лейкин удивил. Такой странный замес трагического и комического... Очень запало в мою читательскую душу "Почему-то не стало привычных вещей..." и "Что там стынет, как ночь, неживое..."

Саша, про котов сочиняю. Как сочиню, тут же и незамедлю. Эту тему нельзя описывать прозой.

Заглавный, строчными буквами сейчас все пишут все и всех. Особенно хочется наябедничать на хорошего пиита Серхио Бойченко. Кстати, почему вы его до сих пор не публикуете? А что-то есть в этом строчном и без препинания письме. Интонация безынтонационности.

В.К.

Что касается Лейкина, публикация его стихов намечена на следующий выпуск.

С Соснорой сложнее. Пять лет назад, когда я иницировал свой первый интернет-проект (и одновременно хаживал в его лито, уже бывшее на закате), у нас была принципиальная договоренность о публикации. Но, волею судеб, контакт прервался, и теперь все надо начинать сначала. А это непросто (и не понятно - нужно ли). Саша угадал. У постели великого топчется множество учеников, считающих себя "любимыми" и как бы приватизировавших его.

Другие всякие поступают проще. В частности, некоторые сайты (и даже имеющие более высокий рейтинг, чем мы, не будем тыкать пальцем) берут и публикуют Соснору, пилюя на копирайты. Как будто он уже помер. И наследников не оставил. Справедливости (м-мда) ради стоит отметить, что так они поступают не только с Соснорой (кстати, фамилия Виктора Александровича начинается с прописной).

Пару слов за/против антисемитизм. В "присутственном месте" неявно запрещено хамство. И все. Хотите - котов обсуждайте, хотите - переплеты. А еще бывают чудаки, которые обсуждают опубликованные материалы.

- заглавный -

Счас пропишу, Саша, непременно, изумительная должность. Завидую радужной завистью.

Лариса, Саша прав. Более привилегия. Вы не в Питере сейчас? Может, Вам встретиться со Славой Ховановым и вживую это обсудить?
За комплименты спасибо, заходите чаще.

Н.Н.

номер оформился и теперь выглядит славно [-хованно].
екатерина пицык -- действительно многообещающий поэт, верно пугач сказал.
правда, в последней строчке "письма в румынию" как-то она неловко споткнулась...
а клубков -- как всегда, умело и изящно балансирует на грани слов и смыслов, сплетая очень интересный узор. одно слово -- хорошо.
al.var.

наташа, пропиши меня, пожалуйста, в составе таким образом: cаша варин (al.var.), sub-sub-librarian
в такой формулировке и гаерства поменьше, и мягкой иронии побольше (sub-sub-librarian -- это из Moby Dick)
al.var.

v moem vospalennom voobrazhenii totchas narisovalsa obraz neumolimoi i surovoi redaktsii, ne zhelaiuschei publikovat' sosnoru.
dlya yasnosti -- pechatat' sosnoru -- eto skoree privilegiya, nezheli chem zhelaniye. glavnym obrazom vsyo upirayetsya v copyrights, konechno.
interesno, naskol'ko real'no reshit' etu problemu... al.var.

наташа, разве я не читатель?! еще как! но если кто-то сердится, то мой пост можно стереть, ничего в нем нет! зато - спасибо в.к., - вот если б он теперь посмотрел, что делается в гостевой переплета (обещаю вам больше туда не заглядывать), то удивился бы больше:) надо сказать, что хоть я посетитель не ежедневный, но ваша гостевая вообще самая приятная в сети из мне известных, и еще интеллигентный разговор обычно на яхте. а переплет мало чем отличается от сезонных вспышек тенет или даже в гостевой арт, не говоря о ряде других питерских сайтов. наташа, давно хочу вас спросить, а нельзя здесь напечатать соснору, у него ведь на вавилоне опубликовано мало, плюс всего одно интервью? у лейкина в сети нашла только одну книгу о творчестве! а где же стихи? у него есть и проза! думаю, что у них обоих нет интернета, и можно даже не печатать сами произведения, но не менее интересны вашим читателям были бы, думаю, ответы на ваши вопросы! это та самая вечность, которая слишком быстро испаряется на наших глазах и превращается в тяжело дышащий камень. лариса

natasha, luche otdel'nuiu dlya pisem *pisatelei* (ironiziruiu). al.var.
p.s. komu-tam http://h0000e8d8039d.ne.mediaone.net/

Объясню с удовольствием, только на какой адрес и кому слать объяснения?
:-)

Н.Н.

Наташа, не объясните ли мне, как делать симпатичные gif. баннеры, типа того, что висит для Присутствия у ЕверХевен?

Al.Var - не подскажите ли адрес вашей странички?

Текущее - посмотрим.

С обновлением вас, господа читатели и писатели.
См. раздел "текущее".

Н.Н.

Угу. Не спорю. А не сделать ли нам еще одну гостевую - исключительно для читательских писем? Можно назвать ее "почтовым ящиком" (или как-нибудь по-другому).

Н.Н.

natasha, tak ya zhe ne ugovarivaiu -- skazano ved', chto delo tvoyo. prosto ob'yasnil, pochemu ya schitaiu, chto... (sm. nizhe).
a pro obidy i tak dalee -- dyk, eto vsyo ponyatno. standartnye transaktsii. al.var.

Саша, я с тобой согласна насчет генетики, филов и фобов, но все же интернетовская гостевая - это давно уже гораздо больше, чем письма читателей. Зачем себя ограничивать? Пусть будут и письма писателей. Мы ведь не продолжаем полемику фобов с филами. Мы даем возможность Ларисе высказать свое отношение к тому, куда она попала. Будь я писателем, мне бы тоже не хотелось публиковаться на сайте, где приветствуется антисемитизм или наоборот русофобия.
Я понимаю ее обиду. В итоге все равно останутся тексты, но пока человек жив, он уязвим - и писатель, и читатель, и просто крестьянин или вебмастер.

Н.Н.

v.k., ya izumlen do krainosti -- kak eto ne nastoyaschii?! plastikovy, chto li? ili kak eti gosti iz "solyarisa"?.. al.var.

natasha, delo tvoye. ya by ubral. obosnovanie: gostevaya -- eto analog rubriki "pis'ma chitatelei" v obychnom pechatnom izdanii. potomu "redaktsiya ostavlyaet za soboi" i tak dalee.
prisutstviye -- yavleniye literaturno-poeticheskoye, a ne obschestvenno-politicheskoye. potomu problemy antisemitov, sionistov, rusofilov, pedofilov i tak dalee vpolne estestvenno reshat' tam, v sadu.
da i voobsche... s tochki zreniya literatury kafka -- ne evrei, a nabokov -- ne russki. v etih sferah svoya genetika.
al.var.

Побывал и я в этом "Переплете". Сайт довольно бестолково сделан, всего кучей навалено. Но отыскал все же гостевую, походил, поглазел, послушал. Сидят две держиморды, слюнями брызжут, кое-кто вяло отряхивается. Противно, гадостно все это, но, я думаю, может быть и хорошо, что оно на виду - чтобы мы не забывались в своих эмпиреях?

А Ваську своего я все равно люблю - пускай не настоящий, зато умный.

В.К.

Да пущай все растет. Тут ведь не только про литературу бают и глаголят. И про котов, и про рекорды. Что с того, если будет и про "Русский Переплет"? Ведь не грубиянство какое, а крик души.

Н.Н.

nastoyaschiye koty -- chernye. ostal'nye prosto vytsveli posle stirki. al.var.

natasha, kak tam naschet propolki sornyakov v gostevoi knige? ya pro "kopiiy iz russkogo perepleta". al.var.

копия из Русского Переплета:

"" Tue Oct 17 22:37:13 2000
Лариса Володимерова
- Уважаемая администрация!У меня нет возможности отслеживать все посты вашего клуба, но создается впечатление, что я попала в серьезный переплет, согласившись печатать у вас свою прозу. Все речи, которые при мне тут велись и ведутся, откровенно расистские. Если ваш сайт действительно является антисемитским, то прошу мой рассказ снять. Я не считаю, что публиковаться нужно любыми способами и где попало. Прошу прощения, если излишне резка. Сайт ваш красивый, есть здесь и работы израильтян, но, возможно, являются лишь прикрытием истинной направленности Переплета. Вот одно из моих последних интервью, где приоритеты выражены вполне отчетливо. НостальЕЖЕ - www.ezhe.ru/eks
Благодарю вас! Лариса

Да, я тоже люблю котов. Особенно рыжих, как мой Вася. Умный, собака...

В.К.

О рекордах...
Это было бы не достижение, а цирк.
Об оценках...
Есть куда расти.
О котах...
Коты - замечательные животные. Люблю.

О.Н.

Читатели имеют необходимость поздравить самое себя с такой замечательной редакцией.

В.К.

Ах, Саша, к сожалению, я случайно не Кот, хотя и хожу где вздумается и гуляю сам по себе. Гораздо больше я свинья и рыба. Ни рыба, ни мясо - как любила пошутить моя бывшая супруга. К тому же я люблю передразнивать, значит, еще и обезьяна. В общем, ничто человеческое мне не чуждо. Но не Кот, увы.

В.К.

Редакция имеет неосторожность поздравить самое себя с получением достойной оценки на "Рейтинге литературных сайтов" http://rating.rinet.ru/

- заглавный -

Саша, ну, ладно, я уже не чувствую... Запасаюсь жиром и впадаю в спячку. Когда проснусь, повешу объяву на первой странице красными буквами 64-го кегля "Не забудьте включить ваш java-script!".

"Бабы все дуры, мужики сволочи, а счастье в труде," - вот девиз настоящего писателя.

Что касаемо рекордов... Это все равно был бы рекорд, если бы десять прыгнули на один метр. На один и тот же квадратный метр одновременно. И при этом не убились до смерти.

Н.Н.
16 октября 2000 г., 13.37

ну и? al.var.

Уважаемый АлВар. Отвечу известным афоризмом:
"Если хотите поставить мировой рекорд, найдите одного человека, прыгающего на 10 метров, а не 10, прыгающих на один."

Наташа, кстати, чтобы ты не чувствовала себя самым раскритикованным дизайнером в мире: под такой смотрелкой, как lynx (text-only browser), сайт выглядит вполне прилично. Под Линуксом -- лучше, чем в нетскейпе. Побочная выгода на моей машине -- можно писать по-русски. ал.вар.

natasha, eto chtoby v kosmos letat' nuzhno stanovit'sya
kosmonavtom (belki-strelki-chukchi ne v schyot). s literaturoi
vsyo neskol'ko inache. a chelovek, voobsche-to, eto skoree
nepreryvnoye padenie, naskol'ko ya mogu sudit'. pro muzhskuiu
mental'nost' i tak dalee ya obuchno zavozhu razgovor, esli
vizhu kakuiu damu s yarkimi kompleksami. e2-e4 obychno --
fraza tipa "vse baby dury". dal'she obychno byvaet veselo.
vser'yoz, konechno, mne eti kontseptsii i vzveshivanie
pofigu. al.var. p.s. a pro gogolya -- avtoru obychno
luchse vidno, eto pravil'no.

on, eto smotrya skol'ko karlikov. ya dumaiu, diuzhina
udovletvorit nepremenno. al.var.

Ну, после Савченко "Карлики" меня вряд ли удовлетворят. Хотя ничего не могу утверждать точно.

О.Н.

Потому что крокодила
Жизнь-борьба не убедила...

Страусиха Эмма

верзила...

Попугай Костя.

У верблюда два горба,
потому что жизнь - труба!
Нет горбов у крокодила,
Потому что он...
нет, неправильная рифма...
нам-ням-ням.

Крокодил Вася.

Саша, ты так говоришь, что становиться не нужно, словно уже в раю находишься. Человек в земной его фазе - непрерывное становление (У верблюда два горба, /Потому что жизнь - борьба :-)).
А вопросы пола применительно к литературе - аллегория силы и слабости. Ты тоже ранее обмолвился о мужской ментальности, поэтому я думаю, что ты тоже используешь эти клише. Даже рифмы есть мужские и женские:-)
В одну кучу, могу предположить, все же не я мешала... Гоголь "Мертвые души" назвал поэмой. Не постеснялся.

Н.Н.

Хованов, конечно, ни при чем. Он только при том, что дал мне почитать "Карликов" Зельченко и, наверняка, знает где его самого найти.

А Савченко - сила. 210 см х 120 кг = 25200 эээээээээ... кубических пикселей... Это уже звезда первой величины.

Н.Н.

natasha, zachem meshat' v odnu kuchu stihi i prozu? ved'
otlichit' tak zhe legko, kak teleskop ot mikroskopa.
a chtoby konstruirovat' teksty na grani dostizhimogo
v yazyke ne nuzhno stanovit'sya muzhchinoi. voobsche
ne nuzhno chem-libo stanovit'sya. byt' -- nuzhno.
(i voprosy pola v etom plane ne igraiut). a stanovit'sya
-- net. al.var.

Читали.
Теперь надобно чтобы Полина взяла интервью у меня и круг замкнется. Гм-м...

А Хованов все шлангом прикидывается, делает вид, что не при чем он в данном процессе. Но мы это как-нибудь устаканим. Есть хорошие коньяки...

О.Н.
З.Ы.: во уже почти перенес в комп интервью с Савченко. Представляете: 210 (см) на 120 (кг)! Надеюсь, наша будущая звезда. И к рунету отношение имеет.

А типа мы не пацаны в натуре?
Нашего Зельченко можно получить у Славы Хованова согласно описи. А беседу Ларисы Володимировой с Полиной Барсковой в "Еже..." Вы читали?

Н.Н.

Наташа! На слабо пацанов ловят.
О.Н.

... а впрочем... давайте сюда вашего Зельченко!

Саша, я неспешно жевала, но тоже пришла к выводу, что для прозы действительно нет глубины и разгона. Это правильно замечено. Я думаю, что это длинное такое стихотворение, тем более, что часто оно прорастает рифмами.
Тут В.К. говорил о "женской скороговорке", я думаю, это так. У гностика Фомы была правильная, мне кажется, мысль: "Пока не сделаете женщину мужчиной..." Я продолжаю - она не может быть писателем.

Лариса, И Вам спасибо за спасибо. А то чехвостят бесперечь бедного дизайнера...

Олег, ну Вы меня огорчили, так огорчили. А слабо Вам интервью взять у Всеволода Зельченко?

Н.Н.

nu konechno. berem, stalo byt', tekst, k kotoromu podhod
trebuetsya nespeshnyi, vrode "prochli, dali podsoznaniiu porabotat'
denek-drugoi, vernulis' k nemu snova i tak dalee", tak
vot, berem, i speshno glotayem. nu konechno, novye vremena,
sploshnoi makdonal'ds na dvore... "vsyo speshim, vsyo
toropimsya" al.var. p.s. (natashe) ne goditsya. vsem kolhozom
tol'ko vavilonskuiu bashniu stroili. dizainom dolzhen
zanimat'sya dizainer.

Наташа, спасибо за линк, я сразу тогда прочла эту прозу. Для меня после *Жив, курилка* этот стиль не вполне приемлем, к тому же поэтичность прозы не дает автору нужных разгона и глубины.
Хотела бы напомнить Олегу, что в моем интервью он не убрал ни единого слова, а выкинул - по договоренности -отъездной кусок, поскольку не мог напечатать об этом в газете. Материал у меня сохранился во всех видах:) А в остальном - конечно, спасибо за интервью. А Вам - за сайт! Лариса

Боюсь вас огорчить, но к литературе он отношения не имеет.
:-)

О.Н.

Вот об этом я даже и не мечтала:-)
Жду с нетерпением!

Н.Н.

Уважаемая Наташа!
А следующее интервью будет с Андреем Савченко!
Собственно, я его уже взял, но все никак не перенесу с диктофона в комп.

После этого я буду совершенно свободен для новых разговоров.

О.Н.

Олег, забыла спросить, а с кем будет следующее интервью? Я бы мечтала еще услышать глас(ы) Ростислава Клубкова, Тимофея Животовского и Вадима Пугача. И это далеко не все:-)

Н.Н.

Саша, спасибо за рецепт, завтра иду в аптеку:-)
Насчет же этого подлого javascript'a могу сказать в свое оправдание, что подавляющее большинство веб-дизайнеров ориентируется на подавляющее большинство примитивных юзеров, а продвинутых программеров, которые оного вредителя (javascript) благоразумно отключают, в расчет не берут... Это вопиющая несправедливость, но она же и одновременно правда жизни. Во исправление чего могу предложить такой нестандартный ход - ты скачиваешь страничку, исправляешь там чего след и присылаешь мне. Я смотрю у себя в виндах, радуюсь несказанно, осыпаю тебя благодарностями и заменяю все на сайте. Годится?

Н.Н.

Конечно, лаконичное, я же половину выкинул.
:-)

Олег Новиков.

Шломо: Шломо, а сами-то Вы не от трудностей российских в Израиль уехали? Сидели бы там в гарной Одессе и ждали, когда в вашу еврейскую физиономию поп Гапон кадильник запустит. Есть такое библейское высказывание: не кидайте камень в проходящего мимо, когда и у самого рыльце в пуху :-)
Интервью с Ларисой Володимеровой прекрасное, изящное, лаконичное и абсолютно по делу. Спасибо! R.

natasha, retsept prost: do proslushivaniya waitsa ne pomirat',
s proslushivaniyem waitsa ne toropit'sya. da, u menya linux.
no, kstati, ty posmotri na sait pod windows, cherez netscape,
otkliuchiv javascript. eto esli est' zhelaniye sdelat' luchshe,
konechno. al.var.

Ну и слава Богу, Лариса, не принимайте близку к сердцу "доброжелателей", им сроду нет переводу.
А интервью можете посмотреть в разделе "текущее".
http://www.novoch.ru/alman/current.html
По секрету скажу, что скоро будет обновление.
А это ссылка на Лену Мироненко от Саши Варина:-)
http://212.24.35.5/ever/alenka/staruha.html
Я, к сожалению, пока еще не читала, но непременно, непременно.

Наталья Нестерова

http://dinky.net/lv/lv/main.htm
Страничка Володимеровой. Там есть интервью с М.Дорфманом о фашизме в Израиле, просто оно в 2 частях, потому линк всего оглавления. - Это ответ товарищу из Ришона, он тут возмущался.
Не знаю пока, где здесь интервью Олега Новикова, думаю, что оно правленное, а в газете поменяли вопросы с ответами. В любом случае вряд ли Олег за меня выдумывал:) Так что там должна быть правда.
В Европе всех выгоняют, у кого еще нет паспортов, - нужно брать новое разрешение на въезд, это делается только на родине, но все это формальность. Нет, меня ниоткуда не выгоняли:)Ваша Л

Добрый день! Услышала, что меня тут помянули. Это приятно:)
Сегодня вышло интервью с Полиной Барсковой www.ezhe.ru/eks
Прошу за Севу Зельченко не обижаться:)Следом поставлю здесь линк на одно израильское интервью - насчет деревушки в пустыне, как тут примерно сказали - Беэр-Шевы. Гигантский город и по европейским меркам, надо сказать.
Спор о моем институте действительно был в Тенетах, в одной из моих гостевых, постараюсь найти и дать линк. Там как раз израильтяне и доказали, что мальчик-то был. Им Алексин ответил, насколько помню. В Питере сомневающимся советую спросить Витю Кривулина, поскольку он там выступал:)Словом, спасибо всем еще раз! А можно дать линк на Е.Мироненко (?)? Я никогда не слышала этого имени. Теперь запомню и прочту с удовольствием. Л.Володимерова

Саша, я вот теперь и думаю что делать - помирать или искать новый альбом Waits'a :-)
У тебя, наверно, Нетскейп под Линуксом? Я уже получала несколько подзатылин от одного друга, у которого такой стоит. Но что я могу поделать? Нету у меня Линукса. Заработаю на еще одну машину, тогда поставлю непременно.
А Лариса Володимерова это, конечно, большое счастье (для тех, кто ее любит). И это прекрасно! Спасибо Нетскейпу, что напоминает об этом.

Н.Н.
42 мартобря до нашей эры

he-he. pri nekotorom razmere okna netscape dizain saita
porozhdaet takoi zagolovok v "tekuschem" --
"larisa volodimerova eto bol'shoe schast'ye"
al.var. noch' 24-15 oktyabrya (6-7 noyabrya) 1917 goda.

p.s. a "mule variations" -- ego otnositel'no novy al'bom,
(c)1999, no ya kupil sovsem nedavno. al.var. 1 marta 2001 goda

natasha, a buka i ne byla byakoi -- prosto netscape
formatiroval uzhasno pri takoi dlinnoi strochke.
waits -- eto muzhik takoi amerikansky. let 10 nazad
byl populyaren sredi moskovskih snobov, primerno kak
kortasar ili borhes (zaranee otvechaiu: pisateli), no
prilichnye liudi tozhe slushali. podrobnee -- tut:
http://www.tomwaits.com/ al.var. p.s. natasha, esli
kratko -- eto iz toi myzyki, kotoruiu n,u,zh,n,o poslushat',
prezhde chem pomirat'. net, nu pravda!

Саша, я ссылку вырезала, хотя у меня бука уже и не капризничала. Что эта ссылка... Я вот и по четыре строчки ссылки видывала...
А Tom Waits - это кто? И "mule variations" - это что? Если не напрягает, можно пару слов о для невежд вроде меня?

Н.Н.
Число на всякий случай 9 октября

p.s. s psevdonimami etimi voobsche vsyakaya putanitsa. vot vy,
v.k., ne "kot sauron", sluchaino? al.var. p.p.s. poputno,
dlya teh, komu mozhet byt' interesno -- "mule variations" ot
toma waitsa -- eto prosto vershina naslazhdeniya, dlya teh,
kto ponimayet. seichas vot slushaiu.

ekiy vy dogadlivy, odnako, v.k.! s proiznosheniem beda prosto --
nado mne, konechno, ustanovit' kirillicheskuiu raskladku klaviatury.
do novogo goda nepremenno ustanovliu. a na risunki vy posmotrite --
lenka ona ne tol'ko teksty pisat' masteritsa. voobsche dama interesnaya.
muzhu mozhno tol'ko pozavidovat'. ili naoborot -- znaete, kak kitaitsy
govorili -- "ne dai vam bog zhit' v i,n,t,e,r,e,s,n,y,e vremena".
al.var.

Я понял, Саша, что это Вы. Но никак не мог совладать с произношением:-)
Рисунков Ленки я не видал, просто имено в связи с ее расссказом вспомнились журналы с этими девушками. Впрочем, не только в журналах, но и на вывесках всяких и заставках, кажется, тоже было полно этих загадочных девушек. Эпоха была такая.

В.К.

v.k., ya zabyl podpis' podstavit' -- al.var. (pishetsya
al.var., no proiznositsya sasha varin)

v.k., tak eto i horosho -- kogda "ne po mne." to est'
ono, konechno, raznoe byvayet. no to, chto "ne po mne" --
ono obychno samoe interesnoe. posteriorno. pro devushek
s razvevaiuschimisya volosami -- a vy videli lenkiny zhe
risunki? ili vy ih prosto ugadali? pro volodimerovu --
lichno mne ne ochen' nravitsya, na samom dele, v smysle
soperezhivaniya i tak dalee. dlya menya "eto mne sootvetsvuyet"
i "eto mne interesno" -- veschi chasto raznye. a voobsche
ya tozhe teksty osnovannye na bazise muzhskoi mental'nosti
liublu, v obschem sluchae. no ne schitaiu, chto horosho na
etom zamykat'sya. v obschem i tselom -- rad, chto
prisovetannoe otozvalos'.

natasha, udali, pozhaluista, etu krupnogabaritnuiu ssylky,
chto ya tyt opublikoval (tu, chto ty na chasti porezala)
-- a to vsya gostevaya perekoshena. spasibo. al.var.

Далее, Стив, она придет к Вам домой темной ночью с калашниковым в одной руке и сапожным ножиком в другой. И непременно Вас зарэжэт и застрелит, а после обчистит Ваш холодильник и похитит Ваши авторские права. Так что готовьтесь.
А я тут грешным делом собрался делиться впечатлениями.
Альвар, Ленки Мироненко "Старуху" прочитал. Местами очень понравилось, есть интересные находки, и впечатления детские вспомнились - когда лежишь весь в ангине и мир кажется одновременно огромным и тут же сжимается в песчинку. Но общий ритм повествования и весь его замысел все же не по мне. Напоминает, простите мне мою старость, картинки из журналов "Работница" - девушек с огромными глазами, тонкими ладонями и развевающимися волосами, усеянными звездами или ромашками.
Рассказ Ларисы Володимеровой также на сто процентов не могу назвать понравившимся. Все это, конечно, субъективно, но мне кажется, что похожи эти два произведения тем, что написаны какой-то женской скороговоркой, заклинательно и на грани истерики. Комплимент это или ругательство, я не знаю, для кого как.
"Девочки сбились на террасе навстречу вяжущим гроздьям, заползшим за ставни," - Вот скажите, почему грозди вяжущие? Кого они вяжут? Или все же ягоды вяжущие в этих гроздьях? (И почему "заползшим"? Мушмула разве лиана? Если да, то прошу пардону.)
Это одна неточность, но их много. Автор как бы оступается, поскальзывается на языке. Можно назвать это приемом. Но все же такие штуки не в моем вкусе.

В.К.

volodimirova pishet teksty. etim i interesna. interv'iu
nuzhny dla togo, chtoby uvelichit' auditoriiu -- potomu
ne imeet znacheniya, chto ona tam govorit. no esli by i
imelo -- est' takaya shtuka kak prezumptsiya nevinovnosti.
potomu poka eti vse ozabochennye chuzhimi uspehami stivy
... (nudyat), ne ozabotivshis' solidno obosnovat' svoi
... (nudyozh), naibolee razumno ih ignorirovat'. al.var.
p.s. net, vsyo taki, kak opredelennoi porode neudavshihsya
muzhchin dosadno videt', chto kto-to i umnee, i interesnee.
osobenno esli eto zhenschina.

Уважаемый Стив.
Интервью бралось в середине лета. То есть довольно давно.

А насчет института я тоже не до конца понял.

О.Н.

Опять эта аферистка Володимерова, но уже на другом сайте. В гостевой ТЕНЕТ пару месяцев назад было доказано одним израильтянином, что ее "институт" - обыкновенная фикция. Вытянув какие-то деньги, эта дама свалила затем в Голландию. Никакие знаменитости в "институте" не читали. Их имена были только обьявлены Володимеровой, чтобы взять гроши у поверивших в эту затею.Но самое интересное в интервью дальше. Володимерову уже из Голландии выперли (она сама об этом
написала в своей гостевой пару недель тому назад). А теперь оказывается, что она все-таки голландская миллионерша, "потягивающая кофе в ресторане". Что же будет далее?
Стив

da, na vsyakii sluchai: pro to, chto volodimirova podrazhayet mironenko -- ya shutil. no liubopytnye mogut sravnit' http://dinky.net/lv/lv/dozhd.htm http://212.24.35.5/ever/alenka/staruha.html al.var. p.s. novy poryadok -- o,d,o,b,r,y,a,m (materiala v nomere). poeziiu -- na pervoe mesto!

Ага. Значит, это не происки империалистов. Ну, слава Богу. Руки не дошли - это по-нашему:-)

Н.Н.

u menya (uzhe davno) perestalo vesti sebya horosho zhelezo (hardware) -- 3BM-zhe umnaya shtuka, kak sobaka, chustvuyet, kogda mozhno povykobenivat'sya. poputno ya vsyo perestavil. a kirillitsu nastroit' ruki ne doshli. ne ochen' nuzhno bylo, na samom dele. al.var.

na samom dele, dostatochno ISBN: http://shop.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=068813789x al.var.

Не могли они. Им некогда. Они статистику переписывают. Но я надеюсь, что В.К. с этой безразмерной ссылкой разберется.
А что случилось с твоими русскими буквами? Куда они пропали?

Н.Н.

vot tak vsegda -- iz-za muzhskoi leni vse tyagoty lozhatsya na hrupkiye zhenskiye plechi... v dannom sluchaye eto ya pro programmistov, chto skript gostevoi pisali. mogli by ssylki obrabatyvat' kak sleduet. al.var.

Саша, я перенесу строчку, а то все перекосилось.

Н.Н.

Шломо, ведь это нетрудно проверить - что за институт, и какие знаменитости там преподавали или не преподавали. Может, не стоит обвинять человека во лжи, не имея на руках достаточных доказательств?
Что же касается 300 авторов, то для трех лет работы ЛИТО это вполне реальная сумма (даже в пустынном израильском городке). В российском захолустье поэтов не меньше. Я сама в нем (захолустье) живу и поэтому знаю, что поэты тут просто кишмя кишат.

Н.Н.
26 сентября 2000 г.

zaprosto. lenka: http://www.poseti.ru/ever/foto1.html knizhka: al.var.

Альвар, а ссылочку можно на философскую книжку? И на Ленку Мироненко, если не трудно.

В.К.

Shlomo, a ved' skazhite taki chestno -- Vam ved' tozhe hochetsya millionera? A ne budet. Potomu zavedite, Shlomo, kozu. Da, kozu. Nepremenno zavedite. al.var. P.S. Ya u Volodimerovoi prochel odin rasskaz -- ochevidnym obrazom kosit pod Lenku Mironenko (alias Shakun.) No horosho poluchayetsya, budu chitat' escho. P.P.S. Delius' otkrytiyem -- Anthony Burgess, okazyvayetsya, opublikoval zamechatel'nuiu knizhku v 1992 godu. "A Mouthful of Air. Language, Languages... Especially English." Eto prosto naslazhdenie. (Burgess -- eto tot, kto "Clockwork Orange" napisal. No ta knizhka, o kotoroi ya govoriu -- filologicheskaya, ne "hudlo"). Tsitata: "Language is books."

Интервью с Володимеровой - сплошное самовосхваление и захлебывающееся самодовольство. Бодяга про 300 писателей в затерянном в пустыне израильском городишке - курам на смех... Заливание про институты, якобы открытые пачками - вообще умора. Перечисление знаменитостей...
Но уж охаивание Израиля - это просто некрасиво. Какое там преследование русскоязычных?
Уехала от трудностей, нашла миллионера - ладно. Желаем, как говорится, счастья в личной жизни. Но зачем страну-то поносить?

Шломо Ф., Ришон-ле-Цион

По поводу...

Исакжанов - этот тот же Исакянов, который "Клинопись". В тот раз мы переврали фамилию. Сам он говорит, что веселится, когда его прописывают как Искажанова (и такое бывает).

Володимирова - тоже, кстати, из под Лейкинского крыла выпорхнула. Так, к слову.

Ходит слух, что лейкинская книжка выставлена на "Озоне". Сам я, правда, не видел, но говорят, говорят...

- заглавный -

А я уже выяснил, прогулявшись по указанному адресу. Стихи вполне. Некоторые даже очень вполне. До рассказов и прочей прозы еще не добирался.
Кстати, спасибо за новый выпуск:-) Идея с "рисунками номера" и впрямь хороша. И стихи Дмитрия Исакжанова, особенно почему-то то, что стоит последним. Это, я полагаю, тот же автор, что был эээээээ, к каком-то не помню выпуске прошлого альманаха? Его подборка тогда называлась... опять же счас вспомню... "Клинопись".

В.К.

Interv'iu s Volodimerovoi na redkost' horoshee. Dazhe hochetsya vyyasnit', chto za teksty ona pishet. al.var.

Poputno: risunki Kolomenskogo -- eto horosho. I ideya horosha (kazhdomu nomeru -- svoi risunok) i ispolnenie ne otstaet. al.var.

Pro kota u Fedotova poluchshe, chem pro mikroskop. No vsio ravno eto dolzhno byt' v razdele "IOMOP". V prilichnyh izdaniyah hohmy pechataiut v kontse, gde-to ryadom s goroskopami i sportom. al.var.

ням-ням-ням...
очень вкусная бука.
Была..

Что у вас? Новый номер?? Попробуем.
Крокодил Вася.
22 тынтыбря 2000.

Бука опять ускакала в архив, зато у нас много пустого, чистого и светлого пространства. Поздравляю всех с 13-м выпуском и осенним равноденствием. Желаю всем пиитам болдинских осеней, а читателям... Ну, не знаю даже чего им пожелать. У них, считай, теперь все есть (до следующего выпуска).

Н.Н.
22 сентября 2000

 

 

 текущее
 антресоли
 личное дело
 однополчане
 официоз
 челобитная

 присутственное место
 правила
 оранжерея

 архив бук :
 1   2   3   5   6   7   8   9   10
 11   12   13   14   15   16  17